Шрифт:
— Да унесут его стихии, — отозвалась мудрая, желая своему наставнику наиполнейшего упокоения.
Арн коротко усмехнулся и тут же снова сделал почтительное лицо. Хитрый старик! А чего и ожидать от главы дома на девятую или десятую зиму его жизни?
— Мастер Арн, для ворожбы мне понадобилось твоё зеркало. Достаточно большое, — Вильяра показала руками размер. — Найдётся ли у тебя такое?
Мастер тяжело вздохнул:
— Прости, о мудрая, я давно не делал новых зеркал. Пойдём, покажу, что у меня осталось.
В кладовке при мастерской осталась кучка не совсем удачных проб на полках и единственное зеркало на стене: огромное, светлое, прекрасное, в узорной оправе из меди и золота. Будто привет из какого-то тёплого, солнечного мира, где травы круглый год расцветают вокруг родников, и нежные красавицы задумчиво любуются на свои отражения. Вильяра увидела — без слов поняла, почему Арн не пожелал расставаться с этим своим изделием. И сейчас не желает, но не посмеет отказать хранительнице клана.
Вильяра взглянула в зеркало, пригладила гриву, поправила серёжку мудрой в ухе. Чистейшее, без изъяна, стекло отражало усталое, осунувшееся, напряжённое лицо. Вильяра вздохнула и улыбнулась: зеркалу, себе в зеркале, заглядывающему через плечо мастеру.
— Арн, ты поразил меня! Даже во сне я не видала более совершенных зеркал! И работой златокузнеца я восхищена, наравне с твоей. Но эта красота — не совсем то, что мне нужно. А пробы твои — совсем не то. Я ищу просто хорошее зеркало, в две трети этого, в самой простой оправе. Чтобы оно не манило в чужедальние миры, а отражало Голкья, как есть.
Арн не скрыл радости и торжества, расцвёл улыбкой:
— Ты поняла, о мудрая! Вот потому зеркало висит здесь, а не у кого-то из моих жён. Им я сделал попроще: в точности, как ты сейчас говоришь. Давай, я проведу тебя по покоям, и ты выберешь, какое тебе больше понравится. В золотой оправе, в медной, в серебряной?
— В серебряной. Так лучше для моей ворожбы.
— Тогда я просто принесу. Или ты, о мудрая, желаешь обойти дом и проверить защитные чары?
— Для проверки мне достаточно постоять в средоточии чар. Отведи меня туда.
Через шестнадцатую солнечного круга[1] Вильяра покинула дом Стекольщиков с плоским, увесистым свёртком в руках. Зеркало, именно такое, как она искала. Осталось наложить на него свои чары и вручить Лембе уже не просто посеребрённое стекло — амулет.
Старый прошмыга Латира умел и любил делать амулеты из обыденных вещей. Знахаркина дочь смотрела — запоминала, а кое-чему он её нарочно учил и давал попробовать. А после посвящения наставник бранился и переучивал по-своему. Мудрая Вильяра сложила вместе их уроки, да ещё нахваталась от Альдиры. Даже немного от Нимрина. Хватит ли ей знаний и опыта, чтобы создать зеркало, которое отразит настоящую Аю, не зачарованную родичами? Должно хватить, и лучшее место для такой ворожбы — логово старого прошмыги. Вильяра потихоньку обживает его, хотя обитает пока в основном у Лембы. Но в дом Кузнеца — уже с готовым, зачарованным зеркалом.
Пришлось хорошенько повозиться, спеть не одну и не две песни, но в итоге чары легли на стекло, закрепились в серебре. Колдунья бережно обернула волшебное зеркало замшей, перевязала ремешком. Позволила себе немного отдыха: пока Аю не просыпается. Послала зов Лембе и явилась прямиком в большую трапезную, к ужину.
Аю за общим столом нету — так и должно быть. Но не найдя Нимрина на привычном месте, мудрая встревожилась: прожорливый чужак обычно не пропускал время еды. Быстрые расспросы… Днём его никто не видал, только утром. С подростками он не охотился, в мастерские не заходил. Засиделся у Камня? Вошёл в круг и застрял? Заплутал в разыгравшейся после полудня пурге? Вильяра чувствовала себя слишком усталой и голодной, чтобы кидаться на поиски немедленно…
***
Ромигу послали, он пошёл. Нет, не всегда нав бывал таким покладистым, скорее, наоборот. Но Вильяра умела командовать так, что ноги сами несли в указанном направлении.
У Зачарованного Камня Ромига не обнаружил (и не получил) ничего нового. Посидел в ямке в снегу с подветренной стороны глыбы. Угрелся и начал задрёмывать, но не отпустил себя в дрёму. Мороз недостаточно силён, чтобы убить нава, даже лишённого магии. Однако погода испортилась и продолжает портиться. Кружок солнца окончательно утонул в тучах, к позёмке добавился снегопад. Когда Ромига вылез из затишка у Камня и побрёл обратно к дому, ему пришлось буквально ложиться на ветер, иначе сбивало с ног.
Открытый участок тропы до перегиба склона — ярдов триста, но преодолеть их он не успел. Погода испортилась окончательно… То есть, по меркам Голкья, может, и нет, но для Ромиги — критично. Набежала туча темнее других и выдала снежный заряд такой силы, что через пару вздохов нав уже не различал ни своих ступней, ни вытянутой перед собой руки. Впрочем, дикий ветрище и не давал всматриваться. И с ног его таки снёс! Ромига пролетел по воздуху, хряпнулся задницей о наст, перекатился и встал на четвереньки. Так уже можно удержаться на месте или ползти — если бы он знал, куда! Видимости нет, с тропы его сдуло и завертело, безотказный внутренний компас сгинул вместе с магией. Ромига попытался нащупать тропу, ориентируясь по направлению ветра. Его же не могло унести дальше десятка ярдов. Но ветер крутил, а снег слишком быстро скрывал все и всяческие следы.