Шрифт:
— Ничего менее правдоподобного в жизни не слышал.
— А я вот слышала. Ваша легенда звучит не менее фантастически. — уколола я. — Летом на городской площади.
— У фонтана, — внезапно сказал он. — Вы кормили уток свежим хлебом из булочной напротив. В сопровождении двух девушек постарше.
От неожиданности я потеряла дар речи, молча слушая Торнвуда, который с каждым словом говорил всё тише.
— Я спешил, а закончив с делами, уже не смог вас найти, хоть и надеялся, что показалось. Вы слишком юны, чтобы… — он вздохнул. — Когда я увидел вас в очереди на поступление, у меня были минуты на принятие решения. И я его принял.
— Так это были вы?! Это вы вмешались в церемонию, нарушив правила! Вы сжульничали! Торнвуд молчал.
— Вы намеренно не дали пройти мне! А затем согласились на этот брак! Ради чего?
— Чтобы проверить. Я до последнего надеялся, что ошибся, но кольца не врут. Вы — моя истинная пара, Лира, — он горько усмехнулся.
— Почему нельзя было просто сказать?! — возмущенно вскинулась я. — Зачем это все? Как я могу доверять вам после этого?
— Я должен был убедиться.
— Убедились? Ну и прекрасно! — слова с трудом проходили сквозь ком в горле. — Просто пре-крас-но!.. Я требую расторжения брака, раз он не нужен мне для обучения!
— Не спешите, Лира. Я понимаю ваше недоверие, но. так везет далеко не всем. Многие всю жизнь проводят в поисках, и умирают так и не узнав, кто их пара. Мы можем быть счастливы, как никто другой. Пусть не сразу, со временем… Я готов ждать и меньше всего хочу к чему-либо принуждать вас.
Пришел мой черед смеяться. Тихо и горько.
— Почему вы не подумали об этом раньше?
— Потому что был уверен, что вы не хотите замуж, а у меня больше нет возможности избегать отборов, — Торнвуд досадливо поморщился.
— И как? Довольны результатом? — горячая капля щекотно скатилась к подбородку, и я неловко смахнула её рукой. — Я доверилась вам. А вы меня предали!
Карета остановилась. Обратный путь показался мне в разы короче, но это к лучшему. Я больше не хотела оставаться наедине с этим человеком. Грудь жгло от сдерживаемых рыданий. Признание Торнвуда оказалось для меня неожиданно болезненным. Я ведь и правда ему доверяла.
В этот раз мы шагнули в входную арку без помощи других преподавателей. Торнвуд извлек из нагрудного кармана пенсне в серебряной оправе и молча подал мне руку. Ничто не указывало мне путь, и дорожка аллеи не была такой прямой как в день поступления. Самостоятельно пройти измененное пространство я бы не смогла.
Над принятием его руки я раздумывала оскорбительно долго, но Торнвуд терпеливо ждал моего единственно возможного решения. Я легонько прикоснулась к нему, презирая себя за чувство безопасности, которое внушала мне его близость.
Истинная пара… Подумать только… Теперь понятно, почему я позволяла ему так много. Почему не испытывала дискомфорта, оставаясь с ним наедине, а его прикосновения.
Нет. Об этом я даже думать не буду. Наш брак был фиктивным, да еще, оказалось, построенным на лжи. Пора это закончить. Жила же я как — то до знакомства с Торнвудом, так проживу еще. Глаза защипало, и я зажмурилась, не давая пролиться слезам.
По теплому ветру, ударившему в лицо, я поняла, что мы вышли с аллеи на лужайку. Торнвуд остановился, и я проследила за его взглядом, чтобы понять причину. У входа в академию собрался добрый десяток магов. Я невольно шагнула назад, прижимаясь к ректору теснее.
— Попечительский совет, — пояснил он. — Я услышал вас, и обещаю сделать так, как вы решите, но прямо сейчас очень важно сохранить видимость. Это будет последний раз. Доверьтесь мне, прошу.
Глава 31.
Мы стояли в тени липовых деревьев, никем не замеченные. Торнвуд ждал моего ответа, и я неуютно повела плечами.
— Нельзя дать понять, что брак фиктивный, да? — тихо спросила я, уже зная ответ.
— Верно.
— Может, еще возможно оставить имя вашей супруги в секрете?
— Боюсь, оно им уже известно, — ровно сказал он.
— Если это ещё один ваш гениальный план. — недовольно прошипела я.
— Нет. Больше никаких планов, кроме одного.
— Какого же?
— Сохранить мою должность и ваше имя, — он ответил будничным тоном, и не давая мне обдумать это, спросил. — Скажите, Лира, вам нравится кто-нибудь из студентов?
Удивленная вопросом я вскинулась:
— Зачем вам это знать?
— Очень скоро о нашем браке поползут слухи. Они поползли бы и так, но гораздо позже. Учитывая, что теперь нам действительно придется демонстрировать привязанность друг к другу… Это могло бы создать определенные сложности. для вас.
— Благодарю за беспокойство, вы доходчиво объяснили, какие действия являются недопустимыми, — едко ответила я, но Торнвуд улыбнулся:
— Никто не может запретить вам чувствовать.