Шрифт:
– Моя новая жена, леди Роуз Винзард, прошу любить и жаловать, – как-то по-простому сообщил слугам герцог о моем новом статусе и практически тут же нагло проследовал на выход, крикнув кому-то мне невидимому, чтобы готовили его Ветра. Он уезжает. Я осталась один на один с совершенно новыми для меня людьми. И… что делать?
– Ой, я так рада, что наш господин снова женился! – неожиданно всплеснула руками относительно молодая женщина из горничных. И я даже изумиться не успела, как она бросилась ко мне ближе. – Вы такая хорошенькая! Молодая! Ладная!
Мне бы испугаться или обидеться, ведь то, что я жена лорда Винзарда, ничем хорошим для меня не является, но даже язык не поворачивался испортить этот яркий энтузиазм женщины своим страхом или сомнениями.
– Наверняка устали с дороги-то. Мудрено ли столько времени в карете трястись! – Она тут же потянула меня за руки куда-то наверх. – Сейчас мы вас и накормим, и подберем подходящий наряд. Багаж-то ваш еще не принесли из кареты.
Я послушно шла вслед за ней, ощущая, что, похоже, чего-то не понимаю в этой жизни. Впервые вижу, чтобы девушки из прислуги вели себя так свободно и открыто. И нет, я против не была, мне даже будет лучше, если у меня появится здесь кто-то, с кем можно будет скоротать вечерок, пусть это и прислуга, но непривычно. Обычно чем знатнее лорд, тем вышколеннее и горделивее у него слуги. Насмотрелась я на таких… От некоторых и стакан воды принять страшно – вдруг отравят. А тут…
– Наш господин еще утром велел подготовить для вас комнату. Мы уж расстарались… – Меня привели в какое-то светлое, но действительно уютное помещение, полное диванов и подушек. – Вот. Ваш будуар. Чуть дальше ваши комнаты – спальня и купальня. Еще есть чайная и свой балкон. Там хорошо пить чай и любоваться природой.
Я кивнула чуть заторможенно, взглядом изучая все вышеперечисленное, медленно прохаживаясь по комнатам. Надо же… а неплохо. В дому у папеньки у нас с сестрами были лишь комнаты, а тут и будуар, и личные купальни…
– Сейчас я вам подготовлю водичку, смоете дорожную пыль. Платье мы почистим, а ваши вещи сейчас принесут с конюшен, – суетилась женщина, улыбчиво показывая мне все здесь, то и дело взбивая ту или иную подушку, хаотично разбросанных по комнатам. Некоторые даже горкой лежали на полу. Интересно у них тут. Никогда не видела ничего подобного.
– Боюсь, мои вещи могут задержаться, – тяжко вздохнула, наконец решаясь заговорить. – Как, говорите, вас зовут? – прищурилась. Ни один из прислуги мне пока не представился. Намеренно или…
– Ох! – тут же схватилась за голову улыбчивая женщина. – Старая стала, дурная! Можете звать меня Ефросьей. В честь прапрапрапра и не знаю сколько еще прабабки назвали. Древнее имя. Многие долго запоминают. Я тут вроде как старшая, гоняю остальных, отвечаю за хозяйский гардероб и покои.
Я кивнула, принимая к сведению и мысленно несколько раз проговаривая ее имя.
– А куда ж ваш гардероб-то подевался?! – тут же удивилась Ефросья, глядя на меня с теплом.
И соврать стыдно, и ответить неловко… Но пусть чувствует себя неловко сам виновник такого моего положения!
– Герцог Винзард не захотел ждать, пока я соберу хоть один дорожный чемодан. Сразу контракт и храм, а потом сюда.
Горничная сначала изумленно распахнула глаза, словно впервые в жизни услышала плохое слово про своего господина, а затем тут же снова ласково мне улыбнулась.
– Дело молодое, – подмигнула она мне, как старой знакомой. – Ну ничего. Наряд подберем, если молодая госпожа не побрезгует, а на завтра я могу договорить с местной портнихой. Руки-то у нее золотые, хоть и сама жуть какая вредная. Мне дочке на свадьбу так и не согласилась платье шить. Видите ли, мы люд простой, не ее уровня…
Хм…
– Хорошо, позовите мне эту швею, – согласилась. Посмотрим, что там за вредная такая. – Вы говорили про воду? – напомнила суетливой женщине.
Та тут же закивала и потянулась к забавно расположенным на стене кранам. Никогда таких не видела, хотя сам облицовочный камень давно уже требовал замены – почернел и местами раскрошился.
– Вот здесь у нас есть нагревательный артефакт! – Мне указали на чуть сиявшую слишком уж знакомой темной магией блямбу чуть сбоку. – Хозяин щедр и сделал такие на каждой помывочной, даже в людском крыле. Очень удобно! Открываешь, и вода течет сразу нужной температурки, не надо греть и бегать с ведрами!
Похоже, сей факт очень радовал женщину, иначе почему она буквально светилась счастьем. И вообще, судя по всему, герцога Даниэля Винзарда здесь весьма уважали как хозяина. Еще бы понять почему замок такая развалина. Нет, внутри еще ничего, хоть и слишком старомодно. А вот снаружи… неужели не нашлось нужных рабочих? Мало верится.
Я позволила женщине помочь мне снять платье и опуститься в воду небольшой купели. Пышная пена, которую женщина взбила с помощью какого-то приятно пахнущего средства, приятно щекотала кожу.