Шрифт:
О, это возмущение… Почему мне нравится ее злить? Но ее реакцию на на то, как граф Д'Арье лично вынес ей два саквояжа с вещами, я точно не забуду никогда.
Этот чудесный ротик открылся от изумления, поняв, что торжества и свадебных пиршеств не будет. И ко всему прочему, не прошло и часа после церемонии, а ее уже выставили к мужу с вещами.
– Через полчаса мы сделаем остановку и позавтракаем,– я попытался немного облегчить участь этой голодной женщины.
– Почему он так поступил со мной?– не выдержала Элизабет.– Такое чувство, словно граф Д'Арье хотел побыстрее от меня избавиться!
– Ну, так и есть.
– Веди себя хорошо, Элизабет!– перекривляла она речь старика, когда он провожал ее в путь. – Не опозорь мужа... Ему какая разница? Избавился – и радуется! Вы же видели его улыбку?
– Видел.
По правде говоря, меня тоже удивила реакция графа Д'Арье. Мне казалось, что как только священник проводил нас в комнату и мы поставили подписи в книге, старик был готов взлететь ввысь от счастья. Неужели действительно дело в деньгах?
А когда я сказал ему, что мы с Элизабет отправляемся в Лондон, и никакого свадебного пиршества не будет, он даже не попытался возразить. Лишь сказал, что вещи Элизабет уже собраны.
– Пусть лучше граф поищет свою настоящую дочь!– не успокаивалась Элизабет.– Кстати, а мы сообщим ему об этом обмане?
– Только после того, как провернем нашу маленькую авантюру. В этом деле слишком много белых пятен, и доверять нельзя никому.
– Но мне же вы доверились,– аккуратная бровь выгнулась дугой, а на чувственных губах появилась улыбка.– Первой встречной мошеннице.
– А кто сказал, что я тебе доверяю? Я тебя использую, милая. За очень хорошую плату.
–Кто ещё кого использует, Джеймс... Кстати, о деле,– она оживилась вмиг.– Я жду ваш рассказ. Вы сказали, что расскажете все после свадебной церемонии.
Я отвернулся к окну, смотря на высокие холмы вдалеке, покрытые густым лесом… Проклятье! Все же не думал, что она начнет засыпать меня вопросами относительно моей жизни и этого дела. Мне казалось, что она удовлетворится тем, что ей перепадет крупная сумма. Рассказать ей все о себе – значит дать в руки еще одно средство для шантажа.
– Джеймс… Вы меня слышите?
– Слышу.
– Расскажите мне все. Я обещаю, что не стану вас шантажировать этой информацией. Даю слово,– словно прочитав мои мысли, заговорила Элизабет.– Но я хочу понять, с какой стороны мне стоит ждать опасности.
– Пока я рядом, тебе не грозит опасность. Можешь быть спокойна.
– А если грозит? Ведь никто не знает, где настоящая Элизабет. А вдруг ее тоже убили? Тогда мое появление станет для убийцы настоящим шоком.
Черт… А ведь она права. О дочери графа вообще никаких вестей… Проклятье! Ещё одно дело, которое необходимо раскрыть.
– Ладно,– вздохнул устало,и повернулся к ней.– Последую твоему примеру, и начну, пожалуй с того, что я – не тот, за кого себя выдаю.
– О чем вы?
– Пока я бороздил моря, под моим именем, здесь, в Англии, жил мой брат. Дориан был тем герцогом Саутфордом, которого и знает все высшее общество.
Непонимание, отразившееся на лице Элизабет, заставило меня улыбнуться.
– Я и Дориан – близнецы. Я появился на свет на пятнадцать минут раньше, и унаследовал титул.
– Но почему вы сами не жили здесь? Под своим именем?
– Это называется судьба, милая. Просто судьба. Этот титул принадлежит мне пятнадцать лет, но только сейчас я впервые примерил его на себя. Все эти годы именно Дориан был Джеймсом Хартлендом, герцогом Саутфордом.
– А вы были пиратом? Все пятнадцать лет?
– Тринадцать лет.
– А как так получилось?
– Тяжёлое детство,– горестно усмехнулся, погружаясь в воспоминания. – И неважно, как так получилось, потому что это не относится к делу.
– Вы теперь мой супруг, и мне хотелось бы узнать о вас больше, Джеймс,– голубые глаза смотрели с любопытством.– Должна же я знать, с кем под крышей теперь вынуждена жить.
– Это фиктивный брак, милая,– напомнил с улыбкой.– Но вот если он станет настоящим, возможно, я тебе расскажу.
– Не станет,– фыркнула Элизабет.– Но вы мне все равно расскажете, или я палец о палец не ударю, чтобы вам помочь. И спокойно дождусь статуса вдовы, тратя ваши денежки,– сложив руки на груди, она посмотрела на меня с вызовом.– Что выберете?
– Я могу стать вдовцом раньше, Элизабет. Ты об этом не подумала? Не забывай, что ты– обычная мошенница, а не дочь графа,– я наслаждался видом того, как все высокомерие вмиг слетело с ее лица.
– Вы не посмеете! У нас договор!
– Вот именно, милая. У нас договор. И советую его не нарушать.