Шрифт:
— Слава светлым, — невесело хмыкнул Фентон.
— О господине верховном тоже говорят, — уверил студент. — Что пока вы чистили улицы, все погреба затопили, и они до конца лета не просохнут. Нехорошо так-то вышло…
У меня вырвался издевательский смешок.
— Не стоило об этом рассказывать, да? — как будто расстроился Нильс.
Фентон почесал небритую шею и спросил:
— Тебе сколько лет, школяр?
— Двадцать один… будет зимой. — Он окинул нас растерянным взглядом. — А что?
— Повзрослеешь, поймешь, что цель оправдывает средства.
— То-то ты вчера взбесился, когда крыша провалилась, — с иронией припомнила я.
Недовольно пождав губы, ведьмак прошел мимо Нильса и скрылся за калиткой. Было слышно, как он шуганул табуретопса, по всей видимости, с азартом ковыряющего подкоп. Скорее всего, под забором, но с Йосика станется рыть землю и под цветочным горшком. Пес он номинальный, лакомых косточек ему никто не дает, но привычка прятать заначку на голодный год никуда не делась. Вечно вымажется, как призрачная хрюшка, и носится по дому, сея комья грязи.
— Заносить вещи? — вопросил Нильс.
— То есть намека, что не надо возвращаться в мой дом, ты не понял. — Я вздохнула и уперла руки в бока. — Тогда скажу прямо: мне задаром не нужны ученики.
— Задаром, может, и не нужны, но я-то уже деньги заплатил, — натуральным образом оскорбился он.
— Сундук, карета, Истван, — объявила я и нахмурилась: — А где, кстати, твоя карета?
— Домой отправил, — растерялся студент и кивнул в сторону дороги: — К мамочке.
Сама от себя не ожидая, я тоже обернулась к дороге, словно там стояла мадам Баек и призывала дорогого отпрыска в теплые родительские объятия.
— Значит, сундук, ноги, мамуля. Удачи в учебе.
— Но у нас был уговор, — возмутился Нильс. — Если я вызову молнии, то вы меня возьметесь учить. Я вызвал молнии.
— Ты спалил крышу соседнего дома и практически утопил целый город, — напомнила я о полном магическом провале недотепы.
— Цель оправдывает средства, — выпалил он и, смутившись, добавил: — Ну… верховный так сказал.
— А ты, как я вижу, неплохо впитываешь ведьмовскую мудрость, — насмешливо прокомментировала я. — Иди в ученье к верховному.
— Ладно, госпожа Агата, не хотел об этом говорить, но вы меня вынуждаете. — Нильс замялся и погрозил пальцем: — Слышите? Вы меня вынудили.
— Слышу, — вкрадчиво согласилась я.
— Ходит много слухов, почему вы ушли из замка.
— Люди обо мне еще сплетничают? — хмыкнула я. — Часто?
— Весьма. Любимая тема в академии, — согласился он. — Говорят, что вы разнесли половину Иствана, потому что заразились темной магией. Я думал, что все просто мелят языком. Всем же известно, что вы были лучшим во всем королевстве специалистом по защите от темных чар.
— Полагаешь, что темной магией можно заразиться? Как насморком? Поверь, она не передается по воздуху.
— Это да… но вчера я заметил кое-что странное. У вас действительно был ведьмачий дар.
Я почувствовала, как начинаю меняться в лице.
— С утра я пораскинул мозгами, обсудил с кучером…
— Маму тоже привлекли к мозговому штурму?
— Маме не писал. — Нильс начал отчаянно краснеть, тем самым доказывая, что мыслишка возникала, но времени не хватило. Или кучер остановил от маминых советов, во избежание самой мамы, так сказать, прямо у порога, чтобы проследить, как чадо этим советам следует. — В общем, я тут на досуге подумал…
— Ты сообразительный, да?
— Госпожа Истван, вы мне дадите договорить? — в отчаянье воскликнул он.
Я развела руками:
— Меня давно никто не шантажировал. Подзабыла, что надо молчать и бояться.
— Короче. В огороде ритуальный круг. — Он указал пальцем на каменный забор. — В доме лежат два родовых гримуара. Я сначала подумал, что вы вместе с темным живете…
— Мы живем вместе, — охотно подтвердила я. — С того момента, когда ты крышу у его дома спалил. Напомни, когда это случилось? Вчера ночью.
— Но меняться цветом магии вы с верховным начали раньше, — ни капли не смутившись, договорил он. — Туда-сюда… Вы то светлая, то темная. Поэтому просили вызвать молнии, ради какого-то обряда, который вам вернет дар.
От нервного тика неприятно задергалось веко. Я тяжело вздохнула и почесала бровь.
— Откуда же ты свалился на мою голову, внимательный и догадливый?
— Из замка вашего отца прислали, — подсказал он.
— Ага, спасибо папе. Отправлял лопуха, а приехал репей. Теперь не отцепишь.