Шрифт:
— Что произошло? — спросил он.
— Ничего никто не знает, — ответила Лили. — Вас нашли лежащим в туалете на полу, а складках вашего плаща на спине запутался кинжал. На вас была кольчуга, Мелик-Бегляров при его страсти к хорошим вещам надел на вас настоящую кольчугу, а не бутафорскую, и это, по-видимому, спасло вам жизнь.
Мелик-Бегляров, бывший тут же, и видимо, рассказавший о том, как он подбирал костюм Нику, быстро-быстро закивал головой.
— Я спас вам жизнь! — трагическим голосом сказал он. — Но кто это мог быть? Кто покушался на вас?
— Понятия не имею, — растерянно отвечал Ник. — Ничего не понимаю.
— Пойду, скажу графу, что опасность миновала, — сказала Лили и побежала в конец зала к ковровому кабинету.
И вдруг оттуда раздался пронзительный женский крик. Все на мгновение остолбенели, а потом мужчины, а за ними дамы, подобрав подолы длинных платьев, бросились бежать к ковровому кабинету.
Там, прижав кулачки к груди, пронзительно кричала Лили, в ужасе глядя на тахту, где среди подушек лежал лицом вниз Тулуз-Лотрек, а из спины у него торчала рукоятка кинжала.
Глава 12
В это время уже кто-то ломился в дверь подвала. Это был, конечно, Кикодзе. Через несколько минут он уже рыскал внутри, осматривая помещение и разыскивая Ника. Нику удалось подобраться к нему поближе в этой сумятице и дать знать, что с ним все в порядке. Уже несколько успокоенный Кикодзе, сделав вид, что Ник ему незнаком, продолжал обыскивать помещение. Перепуганную публику он усадил на тахты и потребовал определить, все ли на месте из гостей. Гости, а среди них были как актеры, так и несколько человек, принадлежавших к сливкам тифлисского общества, объявили, пошептавшись, что никто не пропал. Версия налета с похищением кого-нибудь из знатных гостей отпала. Но тут кто-то из дам стал крутить головой и спрашивать, где Виктор. Стали искать, но тщетно. Виктора нигде не было. К этому времени уже прибыло подкрепление из ведомства князя Вачнадзе, а в скором времени появился и он. Сыщики, прибывшие с князем, стали делить гостей на группы и опрашивать. Кикодзе сделал вид, что опрашивает Ника, а Ник коротко рассказал ему о вечере.
— Никто не заподозрил вас? — спросил Кикодзе.
— Полагаю, что нет. Думаю, что так как моя фигура здесь привлекла внимание дам — новое лицо, возможные интрижки, то мною и воспользовались, для того чтобы на какое-то время отвлечь внимание от главного фигуранта. Наверное, что целью было это, а не убийство меня.
— Похоже, — задумчиво сказал Кикодзе. — Но какую роль тогда сыграл «призрак»? Зачем ему понадобилось засвечиваться здесь, на виду у стольких людей? И куда пропал этот Виктор? Какие у него были связи с Тулуз-Лотреком? И какую роль играл во всем этом Тулуз-Лотрек?
— Да, все непонятно, и эти обрывки фраз, которые мне удалось расслышать. Явно, что «призрак» пытался угрожать. И что это за «жемчужина», ради которой такая кутерьма? Возможно, что это не просто жемчужина, может быть, это какой-то символ. И не ее ли искали у дочери персидского консула? И еще разговор шел о каком-то перстне, который является ключом. Ключом в прямом смысле или переносном? Может, это тоже символ. Надо выяснить это, но крайне осторожно. Если нам до сих пор не сказали, значит боялись, чтобы эта информация не стала достоянием посторонних людей.
Тут Кикодзе сделал вид, что он кончил допрос Ника, вежливо и громко поблагодарил его, выразил соболезнование по поводу нападения на него неизвестного злоумышленника и отвел туда, где в испуганную группу собирались те из гостей, которых уже опросили сыщики. Там уже был Мелик-Бегляров, изрядно поистративший свой пыл за вечер и выглядевший посеревшим и потускневшим. Он театральным жестом простер руку к приближавшемуся к нему Нику и со слезами в голосе произнес:
— Какой кошмар! Какая потеря! Что же происходит? Ведь был такой приятный вечер! И какое счастье, дорогой Кефед-Ганзен, что вы тоже не пали жертвой какого-то маньяка!
— А почему вы решили, что это маньяк? — недоуменно спросил Ник. — Какие признаки?
— Как какие, — живо ответил Мелик-Бегляров. — А покушение на жизнь фламандского дворянина и убийство французского? Это маньяк, который охотится за аристократами, это отголоски французской революции.
«Эка хватил!» — подумал Ник. И вслух произнес — Да, это мне в голову не пришло. Но он, по-видимому, остался на свободе. Значит, мне продолжает грозить опасность.
— Я думаю, что нет, — быстро отозвался Мелик-Бегляров. — Он то думает, что вас он тоже убил. И теперь будет какое-то время опасаться слежки и прятаться. К тому же, — Мелик-Бегляров понизил голос до едва слышного шепота, — он будет думать что убил того, кто был в гриме и костюме, а ведь вы совсем другой без всего этого.
«А он совсем не дурак» — решил Ник. И вслух сказал:- Надо распустить слух о гибели еще одного человека. Тут уж вы должны этому пособить.
Мелик-Бегляров важно расправил плечи и произнес совсем уж другим голосом:
— Уж будьте покойны, дорогой Николай Александрович.
К этому времени к их компании присоединялись понемногу и остальные гости бедного Тулуз-Лотрека. И среди них дрожащая от пережитого ужаса маленькая Лили. Ник усадил ее в удобное кресло в дальнем углу, принес теплую кашемировую шаль, одну из тех, которыми были декорированы тахты и налил в бокал немного шампанского.