Шрифт:
— Так, и? — потерла переносицу Ниса. — С чего вдруг такая оригинальность?
— Я назвала свое агентство в честь Дейва Тоши, легендарного американского детектива, который был известен своей дотошностью и экстравагантностью.
— Твой пример для подражания? — насмешливо выгнула бровь.
— У меня нет примеров для подражания, — отрезала я. — Дейв Тоши занимался расследованием дела Зодиака — одного из самых известных серийных убийц в истории США. Его, кстати, так и не поймали, даже личность установить не смогли. А многие зашифрованные письма, которые Зодиак слал в местные газеты, так и остались загадкой.
— Фиговый, выходит, из этого Тоши коп, — со смешком сделала вывод подруга. — Если маньяка поймать так и не смог.
— Поймать не смог, но у него был подозреваемый, который по общему мнению и был Зодиаком. Просто Тоши, несмотря на всю свою легендарную дотошность, так и не смог собрать достаточно доказательств, чтобы отправить преступника за решетку. Вот такая вот история. Но я — лучше Тоши, потому что всегда довожу начатое до конца…
Для обеда мы выбрали небольшое уютное кафе, которое в это дневное время было практически пустым. Лишь стайка подростков над чем-то хихикала в углу, да молодая парочка обменивалась милыми улыбками за столиком у окна.
Мы с подругой устроились практически в самом центре, быстро выбрали из предложенного официанткой меню и стали ждать, пока нам принесут нашу еду — салат для меня и мясная пицца для подруги.
— Думаешь, это Макс? — спросила Ниса, после того, как нам принесли напитки. — Макс едва не убил Романова?
— Возможно, — откидываясь на спинку плетеного стула, ответила я, уводя взгляд вдаль, поверх голов парочки, склонившейся друг к другу, сквозь стекло, и на улицу, туда, где сверкали на солнце крыши припаркованных вдоль тротуара машин. — Два других претендента — Лозовский и ягуаретты, только пока непонятно, какой конкретно ягуаретта из двух — Захар или пришлый котик, метящий на должность главного хвостатого. Мы, кстати, так до сих пор и не знаем его имя. А хорошо было бы узнать.
— Ага, только как? — печально откликнулась Ниса, вертя в пальцах бумажную салфетку, которую очень быстро начала превращать в комок. — Мы знаем о нем только две вещи. Первая — он оборотень-ягуар. Вторая — в нашем городе он недавно.
— И третья — он напал на нас с Фирусой.
— Что-то мне подсказывает, — издалека начала подруга, — что зря мы Максика в главные враги записали. У нас появился новый лидер рейтинга.
— Думаешь? — вскинула я бровь со скепсисом.
— Ну, по крайней мере, насчет Макса мы можем быть уверены — он не станет тебя убивать. А вот по поводу пятнистого у меня большие сомнения.
— Если Фируса у него, то её уже, скорее всего, нет в живых, — произнесла я, стараясь не думать над собственными словами, а просто сказать это, будто говорю о ком-то постороннем, не имеющим ко мне никакого отношения.
— А если у Макса? — спросила Ниса, хотя и сама прекрасно знала ответ.
— В этом случае, возможно, наша подруга уже делит свое тело с древней гадиной, которая все никак не подохнет, — даже думать о подобной участи было мерзко, а пережить подобное на самом деле — лучше уж сразу умереть. — Получается, самый удачный со всех сторон вариант — Лозовский. Он продемонстрировал отсутствие кровожадности и умеренный сволочизм.
Ниса подняла взгляд от стакана, по краю которого водила пальцем, задумчиво размазывая капли воды, и её глаза округлились, а рот изумленно приоткрылся.
— Рад, что мне удалось впечатлить тебя, — прозвучало за спиной, сказанное приятным баритоном.
Глава 11
Я постаралась не заорать, не застонать и удержать на лице выражение вежливого безразличия, в то время, как Лозовский, выступивший из-за моего плеча, расстегнул пуговицы на дорогом пиджаке темно-синего цвета и, выдвинув стул, уселся за наш столик.
— Привет, — это мне, а после он повернулся к Нисе, которой, несмотря на череду попыток, все никак не удавалось захлопнуть рот и приветливо произнес: — Здравствуй, Ниса. Давно не виделись.
Подруга рвано дернула головой, что могло означать все, что угодно, от «И тебе привет» до «Гори в аду в полиэстере». А после тут же схватилась за стакан с водой.
— Кажется, это наша первая встреча за долгое время, — продолжил демонстрировать идеальные манеры старший брат Макса. Все остальное в нем тоже было идеальным. Наглаженная одежда стоила больше, чем весь мой гардероб вместе взятый, включая нижнее белье. Приятное лицо выдавало в нем человека, знающего цену себе и своему времени, а потому не забывающего отдыхать и отдыхать качественно. Волнистые темно-каштановые густые волосы еще до недавнего времени были короткими, а теперь прикрывали уши, легкими изящными прядями падая на лицо и превращая Лозовского в идеальное олицетворение романтического героя.
— Твоя прическа стала длиннее или мне кажется? — подалась вперед Ниса, внимательно рассматривая шевелюру того, с кого однажды почти стянула брюки.
— Да, — легко улыбнулся Лозовский, а в темно-синих глазах, которые так хорошо оттенял деловой костюм, заискрились хитринки. Повернувшись ко мне, он заявил: — Мне показалось, что тебе больше нравятся мужчины с длинными волосами.
Ниса громко фыркнула и поперхнулась водой. Закашлялась, заколотив себя кулачком в грудь, а после сдавленно выдавила: