Шрифт:
Кроме того, объём клиентуры рос, надо было работать. Число дел в архиве антисвахи неуклонно увеличивалось.
Глава 14. Дело ювелирши
В начале лета к Ане впервые пожаловала клиентка из верхних слоёв городского общества. Лицо женщины сразу показалось ей знакомым, и когда клиентка назвалась, она её вспомнила: это лицо доводилось видеть за конторкой в ювелирной мастерской, расположенной недалеко от центрального рынка. Госпожа Феррина Ясне удивлённо осмотрелась в Аниной приёмной: пышные занавеси, похожие на фату невесты, были подвязаны траурными ленточками, алые сердца на картинках исчерчены чёрными зигзагами разлома — антураж комнаты был отредактирован в соответствии с целями и задачами антибрачного бизнеса. Ювелирша откашлялась и без проволочек перешла к сути дела:
— Муж оставил меня вдовой десять лет назад, когда мне было примерно столько же лет, как вам. Детей нам Бог не послал, так что в наследство мне досталось только скрипящее по швам, разваливающееся предприятие: мастерская в самом дальнем закутке улицы ювелиров. Я сама, собственными руками, собственными титаническими усилиями сохранила и развила старинное семейное дело: наняла опытных мастеров, заключила договоры с надёжными поставщиками драгоценных металлов и камней, наработала клиентуру, переехала в большое здание в самом начале улицы, максимально близко к центру. Моё дело успешно развивается по сей день, меня уважают коллеги по профессии, я официальный член артели ювелирных дел мастеров. К сожалению, всё это не меняет того прискорбного факта, что я — женщина, а согласно законам после вступления женщины в брак всем её имуществом безраздельно распоряжается муж.
— Представляю, сколько вам пришлось выслушать предложений руки и сердца, — с сочувствием заметила Аня.
— Много, — сухо улыбнулась клиентка, — но простого «нет» всегда было достаточно. Раньше было достаточно.
Госпожа Феррина помолчала, поправила пышные волосы медового оттенка и без единого седого волоска. Женщина прекрасно выглядела в свои тридцать три года, её без преувеличения можно было назвать очень хорошенькой. Вздохнув, она продолжила:
— Я богатая, разумная женщина и у меня есть телохранитель, а дом от неугодных гостей защищает вооружённая охрана: меня трудно запугать и принудить к браку. Однако на днях сложилась щекотливая ситуация…
«Ситуация» заключалась в том, что к ювелирше посватался столичный торговец — единственный, кто соглашался брать в свою столичную лавку изделия провинциальных мастеров. Жители главного города страны были избалованы изысками: в основном богачи покупали ювелирные украшения, превращенные магами в полезные амулеты и артефакты, но в Эзмере не было учёных магов, способных оказать местным ювелирам подобные услуги.
— Известные столичные маги воротят нос от изделий ювелиров далёкого северного городка, а у нас сильный маг один-единственный: Дьяво…, — госпожа Феррина осеклась и продолжила политкорректно: — магистр Дайм. У магистра нет… времени, чтобы превращать кулоны и кольца в артефакты, а обычные украшения, даже самые прекрасные, в столице берут неохотно. Торговец Васк покупает наши изделия (берёт по хорошей цене, не скупится), передаёт их своим магам и потом перепродаёт с большой наценкой. Сотрудничество выгодно всем, для нашей городской артели господин Васк — важный заказчик. Если из-за моего отказа пойти под венец он свернёт свою посредническую деятельность в Эзмере, то меня наверняка выгонят из артели и отзовут моё разрешение на торговлю в городе.
О, Аня вполне поняла затруднения клиентки! Ситуация и впрямь щекотливая, точнее не скажешь.
— Вы успели заработать себе блестящую репутацию, говорят, вы умеете отвадить любого жениха, — прямо взглянула на Аню красавица-ювелирша.
— Для начала объясните честно, по какой причине к вам посватался господин Васк: полюбил вас или…
— Какая любовь, о чём вы? — отмахнулась клиентка. — У Васка есть взрослый сын — редкостный лентяй и разгильдяй, и его папочке взбрела в голову идея, что если пристроить сынка к самостоятельному делу, то он повзрослеет и образумится. Планы господина Васка совершенно прозрачны: жениться, увезти меня в столицу и поставить управляющей своей лавки, а сыночка оставить в Эзмере, подальше от разгульных столичных товарищей. Сынок будет обживаться тут и развивать «собственное» дело, а по факту: гробить моё. Не верю, что оболтус Васка справится с большой ювелирной мастерской, скорее он пустит на ветер результаты всех моих трудов в первый же год.
Горечь в голосе женщины была близка и понятна Ане: когда она сама собралась уходить на пенсию, то долго выбирала себе преемника и не ошиблась — с новым директором её лицей, её детище, продолжил расти и развиваться. Мучительно грустно видеть, как чужая лень, эгоизм, жажда лёгкой наживы разрушают заботливо созданное твоими руками. Госпоже Феррине предлагают отказаться от всего, чего она добилась в жизни, от независимости и свободы ради сомнительного удовольствия взвалить на спину чужие проблемы.
— Если бы знала, чем знакомство со столичным торговцем обернётся, давно бы за Оскара замуж вышла, — прошептала женщина. — Теперь-то уж поздно: если я сообщу господину Васку, что внезапно выскочила замуж, не дав ему ответа на предложение, он смертельно оскорбится и на моём деле можно ставить крест.
— Оскар — это…
Госпожа Феррина покраснела, оглянулась в поиске посторонних ушей и призналась:
— Телохранитель мой. Он раньше в королевской страже служил, аж в столичном управлении, а после серьёзного ранения ему пенсию назначили и комиссовали. Он ввернулся в родной город и ко мне на работу телохранителем устроился не случайно: понравилась я ему, хотел поближе ко мне быть. Оскар вполне обеспечен и не раз предлагал мне замужество, но я, глупая, свободной долей вдовы дорожила, всё мастерской своей занималась, думала: успею второй раз замуж сходить и детей родить, годик ещё поработаю, а потом ещё годик. Вдове не возбраняется иметь роман с мужчиной, так чего под венец спешить? Нет, если мне придётся выбирать между ювелирным делом и Оскаром, то я выберу Оскара, но жалко видеть, как разрушается то, что с таким трудом восстанавливала из руин. Отговорите господина Васка от идеи сватовства, пожалуйста, я любые деньги заплачу!
Настроившись на деловой лад, Аня взялась за карандаш:
— Давно вы лично знакомы с господином Васком?
— Нет, раньше мы сообщались через главу артели, личное знакомство состоялось месяц назад, и поначалу Васк не проявил ко мне настораживающего интереса. Мы изредка сталкивались в управе, он несколько раз заходил в мою лавку, но близко мы не общались, пока он не нагрянул ко мне домой с ошеломительным предложением. Я растерялась и попросила три дня на раздумья. Срок истекает послезавтра.