Шрифт:
Не долго думая, хватаю Лин под руку и тяну в обратную сторону к выходу. Правда прежде чем мы успеваем отойти на достаточное расстояние, слышим:
— Мальчики, как на счёт экскурсии? Я тут совсем ничего не знаю и была бы не прочь, если бы вы любезно согласились помочь мне.
Удивительно, но в ответ они оба произносят: «Конечно».
— Конечно? — с несколько ошарашенными и вместе с этим растерянными лицами произносим мы с Лин, переглянувшись, стоит нам лишь отойти на достаточное расстояние.
— Мне послышалось?
— Выходит и мне? — хмыкнув, уточняю, когда мы взбираемся вверх по ступенькам, а затем выходим на лужайку к главной площади.
— Вот попадись мне сегодня Оен, и я устрою ему экскурсию со всеми почестями! — неожиданно серьезно и вместе с этим рассержено произносит Лин, и плутовская улыбка растягивается на моих губах.
— Да ты никак ревнуешь?
— Кто? Я? — Она тут же становится озадаченной и вместе с этим злой, когда произносит: — Вот ещё!
Мои губы растягиваются шире.
— Ревну-у-у-уешь, — поняв что к чему, протягиваю я и тут же слышу в ответ, узрев хитрый блеск в изумрудных глазах:
— Ну кто бы говорил.
— Я не…
— Да. Да. Все ваши ответы мисс Роуз я знаю наверняка.
Эта лиса фыркает вслух, а затем заливисто смеётся. Я поджимаю губы. Но чем больше смотрю на то, как развиваются её золотистые волосы по ветру и, как сияет улыбка на тонких, очерченных губах, и сама начинаю улыбаться.
Все-таки правильно люди говорят: «Счастье близких — и твое счастье».
Когда градус напряжения с примесью веселья все же спадает, Лин с интересом произносит:
— Так и зачем ты меня украла? Для вида? Или для конкретных целей?
Я усмехаюсь.
Какая проницательность. Но…
— Для найма, — тут же отвечаю и Сайви даже сбивается с шага, хмыкнув.
— Мы все-таки выступаем на дело и я буду в роли самурая?
— Вот это мечты, — усмехаюсь я, по-доброму взглянув на эту невинную мисс. Хотя так ли она теперь невинна? Лин все больше становится похожа на воина с непоколебимой волей и хладной сталью в виде крепкого нрава.
А я?
Кажется, я все больше теряю хватку, и мой панцирь, постепенно строившийся годами, рушится. А все этот…упырь!
— Тогда что?
— Мне нужны ваши руки, мисс Лин. Ру-ки.
— А вот теперь я и правда подумываю сводить тебя к целителю, Роуз.
— Да, Боги, мне всего лишь нужна твоя помощь в библиотеке. Одна я вряд ли все донесу.
— Ты решила в этом году собрать все талмуды и древние манускрипты?
— Хах. Если бы эти манускрипты у нас ещё были. Но…суть в общем-то ты уловила.
— Что ж. Вперёд. Но знай — с тебя персиковый пай! — Она угрожающи тыкает в меня пальцем, и я тут же сдаюсь, улыбнувшись.
— Идёт!
Через несколько минут мы блуждаем по проходам, то и дело огибая книжные ряды. Сначала в дело вступает список с учебной литературой, которую мы находим быстро. Правда не без помощи госпожи Шидман, которая весьма радушно встречает нас. Затем женщина оставляет нас, удалившись к своему месту, чтобы зарегистрировать выданную литературу. Мы же принимаемся за мой список.
Лин несколько раз читает его, изучая содержимое. После чего кивает. Я предлагаю ей взять его, ведь в моей голове он уже давно есть. Но она девушка мотает головой, говоря о том, что справится. Разделив между собой книги — мы расходимся в разные стороны, начиная поиски.
Оказывается искать специальную литературу куда сложнее, нежели ту, что прописана стандартами. Пару раз мне даже пришлось лезть на самый вверх. И все ради парочки тонких книг с едва выцветшими записями — но зато какими! Один раз я едва не слетела с лестницы. И моя память живо подкинула минувшие дни, когда Вэйсс был рядом и всегда вовремя мог словить меня. А затем я и вовсе заплутала среди рядов, забыв с какой стороны пришла.
Я неплохо ориентируюсь в библиотеке — отработки этому неплохо помогли. Однако сегодня мои мысли так или иначе витают в иных степях. Я не могу толком сосредоточиться и у меня буквально все валится из рук. Поэтому, когда я сворачиваю за угол, чтобы пройти к сектору «Мин», где обусловились встретиться с Лин, то совершенно не удивляюсь тому, что мои книги снова валятся на пол.
— Вот ведь дырявые руки!
Иногда самокритики мне просто не занимать.
— Скорее прочно занятые мысли, — вдруг слышу я мужской голос, и перед глаза появляются чужие руки, которые неторопливо и весьма аккуратно подбирают мои книги.