Шрифт:
Цитата из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1825), сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре».
Цитата из стихотворения В. А. Жуковского «Торжество победителей» (1829).
Быть наивным человеком, тщетно пытающимся отстаивать свои принципы вопреки очевидному. В романе «Дон Кихот» (ч. 1–2, 1605–1615) великого испанского писателя Мигеля де Сервантеса его герой, Рыцарь печального образа (см.) сражается с ветряными мельницами, будучи уверен, что это злые великаны.
Крылатое латинское изречение Inter arma leges silent (и’нтэр а’рма ле’гэс си’лент) берет начало в речах Цицерона («Речь в защиту Мелона»).
Крылатое латинское изречение Inter caecos lucsus rex (и’нтэр це’кос лю’ксус рэкс).
Выражение употребляется в значении: эгоистически, беспечно пользоваться удовольствиями жизни, не думая о своем семейном или общественном долге. Выражение из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), слова Хлестакова: «Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия».
Считать что-либо главным, основным, наиболее существенным. В Библии встречается выражение: «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла» (Пс. 117:22). Означает оно, что народы, отвергнувшие Бога, были низвергнуты, а уверовавших, поставивших Господа во главу угла, он поддержал.
Выражение употребляют для характеристики долгожителей. Согласно Библии, Мафусаил прожил девятьсот шестьдесят девять лет (Быт. 5:27).
Выражение это употребляется как характеристика испытанных, опытных деятелей, прославившихся на каком-либо поприще. Фраза восходит к наименованию отборных частей войск Наполеона. Французская гвардия была в 1807 г. разделена на «старую» и «молодую». «Старая гвардия», в состав которой входили закаленные в боях лучшие солдаты и офицеры, игравшая крупную роль в наполеоновских войнах, была окружена ореолом «непобедимости».
Выражением иронично характеризуют представителей отечественной интеллигенции, уверенных, что они – носители истинных культурных ценностей, хранители традиций гибнущей в современных условиях культуры. Фраза из кинофильма «Старый Новый год» (режиссер О. Ефремов, 1980).
Жестоко расправиться с кем-либо. Выражение встречается в Библии. Пророк Моисей, спустившись с горы Синай, увидел, что народ собрал золотые украшения, переплавил их и сделал золотого тельца, которому стал шумно поклоняться. Разгневанный Моисей «взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Израилевым» (Исх. 32:20).
Так говорят, желая подчеркнуть, что каждого человека, его внутренний мир, можно определить по тому, как он одевается, говорит, ведет себя в обществе. Выражение принадлежит французскому естествоиспытателю Жоржу де Бюффону.
По-французски: Le stile c'est lhomme (лё стиль сэ ль'ом).
Выражение означает: ради желудка, для его здоровья (стомах – по-гречески желудок). Этот шутливый тост, произносимый при употреблении алкогольных напитков, пришел из Библии. Апостол Павел наставляет Тимофея: «Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов» (1 Тим. 5:23).
Крылатое латинское изречение Male cuncta ministrant impetus (мале кункта минйстрат ймпэтус) встречается у Папиния Стация.
Выражение употребляется в значении: из страха перед властями или какой-либо силой. В Библии повествуется об Иосифе Аримафейском, который из страха перед иудеями (по церковно-славянски страха ради иудейска) скрывал, что он ученик Иисуса: «После сего Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, – просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса» (Ин. 19:38).