Шрифт:
Не то чтобы он собирался оставаться здесь надолго. Он постарается сохранить мир завтра, прежде чем отправиться домой. И не думать о девушке, которая должна была запомнить его имя.
Он припарковался перед домом и посмотрел на Кевина и Элизабет.
— Главное, на чем нужно сосредоточиться — это завтрашнее городское собрание, — сказал он им. — Нам нужно сказать этим людям, что здесь все изменится, и как-то удержать их на нашей стороне. Мы не хотим никакой негативной огласки.
— Легче сказать, чем сделать, — пробормотал Кевин.
— Знаю, — сказал Джош, его голос был низким. — Вот почему мы будем работать всю ночь.
***
Норт вошел в свою кухню-гостиную и открыл холодильник.
— Кто-нибудь хочет пива?
— Я буду одно, — отозвался Гейб. Норт взял две бутылки и открутил крышки, передав одну брату, когда вернулся в гостиную. Все пятеро снова собрались в доме Норта на ранчо.
— У нас есть вино, — сказала Эверли, улыбаясь ему. — Мы начали без тебя.
Аляска сидела у огня, поджав под себя ноги. Она пришла последней, ожидая окончания своей смены за стойкой регистрации, и сделала себе горячий шоколад, вместо того чтобы разделить вино с Холли и Эверли.
— Итак, Холли хочет тебе кое-что рассказать, — Эверли старалась не ухмыляться. Она находила ситуацию с Джошем уморительной, к большому смущению Холли.
— Правда? — Норт сделал глоток своего пива. — Что именно?
Холли тяжело сглотнула, ее щеки пылали.
— Я знаю, кто покупает город.
— Мы все знаем. Это «Гербер Энтерпрайзис», — Гейб бросил на нее странный взгляд.
Эверли закатила глаза.
— Она имеет в виду, что знает генерального директора. Джоша Гербера. Парня, с которым сегодня встречались наши родители.
Гейб моргнул.
— Откуда ты его знаешь?
Холли прочистила горло. На самом деле это было более неприятно, чем она предполагала. Если бы только она действительно не вспомнила его. Это было бы намного проще.
— Вообще-то вы все его знаете, — сказала она, глядя на свои руки. — Он останавливался здесь около восьми лет назад. Помните Рождество, когда моя мама улетела на Барбадос, чтобы быть с тем парнем, и оставила меня одну?
— Когда ты еще училась в колледже? — Норт нахмурился.
— Да.
Гейб набрал полный рот пива и проглотил его.
— Так подожди, он был здесь на Рождество? Со своей семьей или что-то в этом роде?
— У него сломалась машина. Мы были полностью заняты, поэтому я позволила ему остаться в моем домике, — сказала Холли, переместившись на диван. Здесь было слишком жарко. — Он пробыл у нас два дня. Помог нам с благотворительной песней в канун Рождества.
Брови Норта сошлись. Он провел пальцем по челюсти.
— Подожди, — сказал он, его голос стал низким. — Это не тот парень, которого я…
— Ударил, — Эверли старалась не рассмеяться. — Потому что ты думал, что он пытается воспользоваться Холли.
Норт выглядел так, будто его самого ударили. Он посмотрел на Холли, которая пожала плечами.
— Ты уверена, что это один и тот же парень? — спросил он ее.
— Уверена.
Как можно забыть эти глаза? Или эти губы, черт возьми.
Она понятия не имела, почему притворилась, что не знает его, когда их познакомили ранее. Это было решение, принятое в доли секунды. Возможно, это была гордость, но она не хотела, чтобы он знал, что она до сих пор иногда думает о той ночи.
Или о том, что он ушел из ее жизни в рождественское утро и ни разу не попытался связаться с ней.
— Черт, — Норт откинулся на спинку стула, качая головой.
— Не могу поверить, что ты ударил его, — Гейб пытался не рассмеяться. — Какого хрена ты это сделал?
Глаза Норта переместились на Холли. Она тяжело сглотнула.
— Это было недоразумение, — сказала она, ее голос был сиплым. — Он думал, что Джош соблазнил меня.
— У него в кармане были твои трусики. Я поспешил с выводами, — Норт поморщился при воспоминании.
— У него были твои трусики? — брови Гейба взлетели вверх. — Почему они у него были?
Холли вздохнула.
— Это была вина Рудольфа, — Рудольф был сенбернаром, обитающим в гостинице. Лохматый, дружелюбный и удивительно ленивый пес, который большую часть времени спал под кроватью Холли, когда она жила в домике. Он «перешел по радужному мосту» шесть лет назад, но все еще был легендой города. — Он нашел их под моей кроватью и отдал Джошу. Тот спрятал их в карман, чтобы не выглядеть придурком. Но потом все полетело к чертям, и Норт слишком остро отреагировал.