Вход/Регистрация
Добро пожаловать в Винтервилл
вернуться

Элкс Кэрри

Шрифт:

Они воспользовались служебным входом, пройдя по знакомым коридорам, которые раньше были заполнены танцорами и певцами, а воздух был наполнен отзвуками настраиваемого оркестра. На половине представления Кэнди, запыхавшись, вбегала в зал с неизменным опозданием. Тогда атмосфера менялась и переходила в режим тихого благоговения. Куда шла Кэнди, туда смотрели все.

А сейчас ее не было. Холли все еще держала Аляску за руку. Им потребовались все силы, чтобы уговорить ее прийти.

— Все здесь, — прошептала Эверли, выглядывая из-за занавеса. Мгновение спустя она издала протяжный свист. — Ух ты!

— Что? — Норт нахмурился.

— Джош Гербер в зале. Он сидит сзади, за Долорес и Чарли, — она провела кончиком языка по нижней губе. — Это уже интересно.

Норт посмотрел на нее через плечо, затем отступил назад, качая головой.

— Я избавлюсь от него.

— Нет, не надо, — быстро сказала Холли. — Я сказала ему, что он может прийти.

— Что? — Гейб бросил на Холли странный взгляд. — Почему?

— Потому что технически это его театр, и он дал нам разрешение на его использование. Мы не можем выгнать его из его собственного театра. Он может сделать так, что нас арестуют или что-то в этом роде.

Гейб и Норт обменялись взглядами.

— Я думал, мы не собирались с ним разговаривать, — Норт тяжело выдохнул.

— Я столкнулась с ним в кафе, и у него в руках была листовка. Я не искала встречи с ним.

— Подожди-ка, я думал, они уехали из города, — Гейб поджал губы, смутившись.

— Двое других уехали, но он нет, — радостно сказала Эверли. — Он остался, потому что неравнодушен к Холли.

— Нет, — Холли закатила глаза на свою кузину. — Но я думаю, что мы можем заставить его понервничать. Он сказал что-то об игре на победу. Это значит, что он думает о том, что может проиграть.

Она не собиралась говорить им о том, что он также сказал ей, что хочет переиграть и ее. Чтобы заставить ее признаться, что она помнит их совместную ночь. Каким бы придурком ни был Джош Гербер, он не заслуживал того, чтобы оказаться под ударом правого хука Норта.

— Мне это не нравится, — Норт покачал головой. — Он что-то замышляет.

— Вот почему я думаю, что Холли должна сблизиться с ним, — упорствовала Эверли. — Так мы узнаем, о чем именно он думает.

— Нет, — Холли покачала головой. — Оно того не стоит.

— В точности мои мысли, — Норт одобрительно улыбнулся ей. Гул разговоров в аудитории становился все громче и нетерпеливее. — Нам нужно выходить.

— Как мы собираемся это сделать? — спросил Гейб. — У нас нет шикарной презентации.

— Мы сделаем то, что сделала бы Кэнди, — сказала Эверли. Из всех них она была артисткой. Та, кто знал, как захватить аудиторию. — Мы сядем на краю сцены и будем смотреть им в глаза. Спрашивать их об идеях. О помощи. Пусть они владеют этим вместе с нами.

Норт поднял брови.

— На самом деле это отличная идея.

— Не нужно так удивляться, — Эверли ткнула его локтем в ребра.

— Я все время забываю, что ты уже взрослая, — пробормотал Норт, потирая бок. — Прости.

Эверли раздвинула занавес, чтобы они могли пройти. Норт шел первым, за ним Гейб и Эверли. Холли посмотрела на Аляску.

— Ты в порядке?

— Я бы хотела, чтобы ничего этого никогда не случилось, — глаза Аляски блестели. — Бабушка не хотела бы, чтобы мы все так сильно ссорились.

— Я знаю, что не хотела бы. Но она также не хотела бы, чтобы все эти люди остались без работы и бездомными, — Холли кивнула в сторону горожан. — Пойдем посмотрим, может быть, мы все вместе сможем что-нибудь сделать.

Эверли улыбнулась толпе, помахала им рукой, затем села на край сцены, свесив ноги над пустой оркестровой ямой. Норт сделал то же самое, Гейб сел рядом с ним. Холли кивнула Аляске, чтобы та села рядом с Эверли, и заняла свое место в конце.

Затем все начали аплодировать. Норт бросил на Эверли недоуменный взгляд, и она пожала плечами.

— Просто продолжай в том же духе, — прошептала она.

Норт начал говорить, поблагодарив всех за то, что пришли, и сказав, что хочет, чтобы каждый мог высказаться.

— У нас нет никаких модных микрофонов или аудиовизуального оборудования, поэтому нам придется делать это по старинке — кричать.

Холли оглядела толпу, у нее пересохло во рту, когда ее глаза встретились с глазами Джоша. Ее глупое, предательское сердце начало биться о грудную клетку, когда она увидела, как непринужденно он выглядит. Он был одет небрежно, его крепкий торс обтягивал серый кашемировый свитер. Его волосы были взъерошены, как будто какая-то женщина провела по ним пальцами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: