Шрифт:
— Стало скучно. И хватит с меня этой глупой охоты.
— С тебя хватит, когда я скажу, что с тебя хватит, — с ленцой отозвался Гексахир. Он подобрался, чувствуя растущее недовольство присутствующих за столом, — и все оно было нацелено, пусть и неоправданно, на него. В этот раз архонты говорили серьезно. Он знал, что этот день настанет, но надеялся отсрочить его еще на несколько недель. На один, может, на два рейда. Чтобы успеть найти хоть какой-то намек на то, в какую дыру спрятался Фабий.
Салар воззрился на него. Но не удивленно, а словно пытаясь решить, куда ударить сначала.
— Что ты мне сказал?
Гексахир проигнорировал и вопрос, и тон, каким тот был задан.
— Мы уже близко. Я не собираюсь сейчас терять след.
— Какой след? — вмешался Пешиг, с трудом поднимаясь на ноги. — Тот, по которому нас ведет твоя зверушка? Но это тупик, и тебе это известно. Ты просто слишком упрям, чтобы признать, что добыча от тебя ускользнула. Такое, боюсь, случается даже с лучшими из нас. — Архонт оглянулся на остальных, ища поддержки. — Давно уже пора с триумфом вернуться в Комморру! — Все вокруг согласно закивали, а подчиненные Пешига застучали по столу. Архонт ухмыльнулся. — Не вешай нос, Гексахир. Еще не все потеряно… По крайней мере для нас.
Гексахир выпрямился.
— Нужно ли мне напомнить всем о нашей сделке?
При этих его словах всеобщее веселье угасло. Гемункул оглядел сидящих за столом, внезапно осознав, сколь многие из них вооружены. Что ж, он тоже вооружен.
— Мне кое-что причитается, и я это получу. Вы мне поможете, иначе я сочту, что наше соглашение закончилось. Тринадцать Шрамов порвут с вами. Не будет больше ни доступа к нашим чанам, ни другой помощи.
Диомона резко повернулась и уставилась на него.
— Ты не можешь так поступить! — прошипела она.
Он даже не удостоил ее взглядом:
— Я — глава ковена. И могу поступать как захочу.
Это, конечно, было чрезмерное упрощение. Говорить он мог сколько угодно, но если синод не даст согласия, легко можно оказаться в дураках. Однако Пешиг и остальные этого не знали.
— Ты блефуешь! — возразил Пешиг, однако в его голосе слышалось сомнение.
— Блефую? — Гексахир благочестиво сложил руки. — А ты проверь, пират.
Архонт нахмурился:
— Ну что ж, в таком случае, полагаю, нам просто придется найти другого гемункула. А им не интересно будет узнать, чем ты занимался?
Гексахир едва не осклабился. Хороший заход. Но предсказуемый.
— В каком смысле?
— В таком, что я — мы — не дураки, Гексахир. У нас есть уши, чтобы слышать, и мозги, чтобы думать, и я услышал достаточно, чтобы понять: мы тебе нужны больше, чем ты нам.
Пешиг оперся на костяшки пальцев, стараясь выглядеть лихим архонтом, каким он себя, несомненно, воображал.
— И что же конкретно ты услышал?
Пешиг заколебался. Гексахир даже посочувствовал ему: открыть слишком многое означало показать, что на самом деле ты знаешь очень мало. Но отступить сейчас было равнозначно признанию перед соратниками и подчиненными своей слабости. Архонт с высоким положением теоретически мог пережить минуту слабости. А вот такой выскочка, как Пешиг, нет. Он сейчас шел по лезвию собственного клинка.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — попытался выкрутиться Пешиг.
Гексахир расхохотался. Жалкий заход. Доказательство, что у Пешига есть только подозрения. Тем не менее нет причин не разыграть комбинацию.
— Допустим, знаю. И что из того?
— Есть немало народу, который дорого заплатит, чтобы узнать то, что знаю я, — захорохорился Пешиг. — Да любой из ковенов!
— Ты пытаешься меня шантажировать?
— Вовсе нет, — возразил Пешиг таким тоном, что было совершенно ясно, что он лжет. — Просто устанавливаю границы нашего соглашения.
— Позволь мне встречный аргумент. — Гексахир вскинул руку, из ладони вырвалась толстая синяя молния. Пешиг взвизгнул и упал на одно колено, хватаясь за меч. На мгновение воцарилась неразбериха: каждый потянулся за оружием. Гексахир, игнорируя всех остальных, не сводил глаз с Пешига.
— Будет мудро со стороны всех вас вспомнить, кто я есть. Я — глава Тринадцати Шрамов. Я был стар, когда Комморра еще была молодой. Я видел возвышение Векта и не сомневаюсь, что стану свидетелем его неизбежного падения. По сравнению со мной вы всего лишь жалкие насекомые, ползающие по саду, который я для вас подготовил. — Он оглядел сидящих за столом. — Раздавить любого из вас прямо сейчас мне раз плюнуть.
— Ну, сдается мне, на это уйдет несколько больше времени, — пророкотал Салар, наполовину обнажив свой клинок. До Гексахира донеслось его своеобразное осиное гудение. — И думаю, что если мы все возьмемся за дело всерьез, то сможем вырезать четырнадцатый шрам на твоей тощей шкуре.