Шрифт:
— Боится чего-то, что ли? — пробормотал Тиррал.
— Я тоже боюсь, — признался ему Рри. — Если свет на дороге исчезнет, а мы еще будем далеко от берега, то придется плыть. Сможем ли мы это сделать?
— Оптимист, — проворчал Тиррал. — А когда она погаснет?
— Думаю, когда солнце появится.
Свет немного разогнал темноту. По правую руку от них темнел берег, уже не столь высокий, как тот, от которого она начали свой путь — не скалы, а скорее нагромождение камней. До них было шагов двести. Дорога шла дальше.
Светлая полоска разрасталась. Пургонд оглянулся на нее, погрозил кулаком и почти побежал. Все гурьбой бросились за ним — и тут же слева от них на воде вырос невысокий горб. Вырос и перекатился по дороге, замочив ноги. Пургонд затормозил.
— Нельзя быстро, — с отчаянием завопил он. Над водной гладью пронеслось эхо. — Быстро нельзя.
Дальше он и остальные пошли с прежней скоростью. Озеро успокоилось, только впереди послышался какой-то шум.
— Чего это? — спросила Таресида. Она шла теперь рядом с Тирралом, хотя смотрела в сторону.
— Кажется, я слышу шум реки, — ответил маг. — Мне кажется, что это конечный путь нашего водного путешествия.
Было уже достаточно светло — дорога под ногами расплывалась, но светила достаточно ярко благодаря тому, что глубина значительно уменьшилась. Камни справа становились мельче, за ними угадывался лес, а впереди, там где шумела впадающее в озеро река угадывалось ровное пространство. Луг или поле.
— Вот там, — ни с того ни с сего заявил Пургонд, протягивая вперед руку, но не замедляя ход. — Вон туда идти. Может, успеем.
Тиррала подмывало пуститься бегом, но держало воспоминание о ударе водой по ногам. Остальных, видимо, обуревали сходные чувства — растянувшийся было отряд теперь столпился за спиной Пургонда. Тот размеренно шел вперед, изредка злобно поглядывая на разгоравшуюся полоску рассвета.
Им и повезло и не повезло. Дорога полностью погасла в тот момент, когда они были уже почти на берегу. Но заканчивалась она как раз в устье реки — та текла прямо по ней. Было уже светло, хорошо виднелся луг на берегу, развалины и высящаяся над развалинами башня. И вот, когда сапоги уже начала заливать речная вода, дорога исчезла и они рухнули в реку.
Несмотря на быстрое течение, сама по себе она была невелика — более даже напоминала большой ручей. Провалились они неглубоко, плыть пришлось только шедшему последним Лондруппе. Остальные все вышли сами, хотя Тарплидаву с сестрой пришлось помогать не устоявшему на ногах Бомбару.
Когда, мокрые, они вылезли на луг, показалось солнце. Озеро за их спинами сверкало, справа берег дыбился скалами, с остальных сторон его обступал лес. Перед ними лежали развалины старого города.
Пургонд громко вздохнул и как подкошенный свалился на пахучую траву. Через секунду послышался его храп — он спал сном младенца.
Путники окружили спящего проводника.
— Дрыхнет, скотина, — констатировал очевидное Тарплидав.
— Это, думаю, объяснимо, — сказал Рри. — Он, скажем так, в последние пару дней немного переволновался. А теперь решил отдохнуть. Под сень рогатой башни мы за сегодня явно успеем.
Все невольно повернулись в сторону развалин. Они оказались дальше, чем казалось ранее — до них было шагов пятьсот или даже больше. Выглядели не очень величественно — более менее сохранившейся оставалась только упомянутая рогатая башня, да и то два рога из венчавшей ее пятирогой короны успели обломиться. Все остальное, видимое с берега озера, представляло собой груды камня с кое-где сохранившимися кусками стоящих стен.
— Что будем делать? — спросил Тиррал.
— Нужно сходить в город, осмотреться, — сказал маг. — Но не всем. Остальные могут последовать примеру старика.
Имелся в виду, очевидно, охающий и переодевающийся Бомбар. От взоров присутствующих его закрывали Лондруппа и Чандруппа, растянувшие одеяло.
— Тогда так, — решительно сказал Тиррал. — Мы с Рри и с одним из братьев идем на разведку, а остальным отдыхать.
— Я тоже пойду, — твердо сказала Таресида.
Тарплидав посмотрел на нее, потом на Тиррала.
— Мне тоже любопытно, — медленно сказал он. — Но тогда я пойду во второй партии. Надеюсь, она не превратится в спасательную.
— Ладно, — согласился Тиррал. — Мы пошли.
Пошли вчетвером — к ним присоединился Чандруппа. Пытались увязаться за ними и дети, но им идти запретили. Надувшиеся Монон и Энолида уселись на траву.
Пройдя с полпути до города, маг обратился к южанину.
— Что скажете?
Чандруппа почесал затылок и непонимающе посмотрел на Рри.
— Замечаете разницу? — спросил маг. — Этот луг, в отличие от леса выглядит живым.