Вход/Регистрация
Твоя... Ваша... Навеки
вернуться

Кириллова Наталья Юрьевна

Шрифт:

— А теперь тебе мало, — вспоминаю я недавние его слова.

— Верно.

Только для меня это — много.

Слишком быстро.

Слишком внезапно.

Я едва приняла мысль о двух мужьях и тут мне предлагают третьего. В комплект.

— А если… если мы уедем? Арсенио и Байрон хотят увезти меня в Лайвелли…

— Боюсь, расстояние нас уже не спасет, — ладонь обхватывает мой затылок, и Клеон целует меня.

Однако на сей раз я не отвечаю, осаживаю волчицу, признающую правоту инкуба, недоумевающую искренне, почему человек с нею не согласен.

Потому что для меня есть разница между почти необременительной возней в салоне мобиля и освященным брачным союзом. Первое — лишь маленькое тайное приключение, интимный секрет, без которого жизнь кажется неполной, воплощенная в реальность эротическая фантазия из тех, о коих честным добродетельным женщинам не пристало говорить вслух, второе же соединит навсегда, свяжет не только древними магическими ритуалами, но и обязательствами друг перед другом.

Собравшись с силами — скорее моральными, нежели физическими, — я отталкиваю Клеона, отодвигаюсь. Он не возражает, лишь смотрит хмуро.

— Ты им не скажешь, — бросаю я.

— Рианн…

— Ни слова пока им обоим, слышишь? Я… я сама все расскажу.

Выскакиваю из мобиля, оправляю платье и вижу госпожу Грент, нашу соседку из дома справа, даму немолодую, но глазастую сверх меры. Она кивает мне безмятежно, улыбается сладко и оттого фальшиво и, приняв вид невозмутимый, заинтересованный исключительно хорошей погодой, проходит мимо меня и мобиля. Закрыв дверь, я нарочито неспешно иду за госпожой Грент до нашего дома и там поворачиваю к задней калитке, подавив порыв догнать соседку, зажать в укромном уголке и вцепиться ей в горло, стирая то, что она могла увидеть через лобовое стекло. И то, о чем может поведать кому угодно.

Глава 10

— …Конечно же, я верну твою прекрасную сестру в целости и сохранности, можешь не беспокоиться.

— Трудно не беспокоиться, когда речь идет о… об инкубе.

— И все же не нервничай понапрасну, брат. Тебе вредно… по состоянию здоровья.

Одетая в новое платье темно-зеленого, мшистого оттенка, с открытыми плечами, я покидаю свою спальню и спускаюсь в холл к ожидающему меня Арсенио — и провожающему нас Эвану. Успеваю заметить, какими взглядами обменялись мужчины, прежде чем обернуться к лестнице на звук моих шагов.

В глазах Арсенио насмешка, откровенная, издевательская.

Эван даже не дает себе труда скрыть настороженное подозрение, недовольство в отношении инкуба, и, чувствую, ему совершенно не понравилось это фамильярное «брат», словно они уже давно и крепко связаны родственными узами.

— Рианн, — Арсенио подходит к лестнице, подает мне руку, помогая преодолеть последние ступеньки, хотя я прекрасно могу сойти и сама. Притягивает к себе несколько ближе, чем следовало бы в присутствии моего брата, целует в уголок губ в явной попытке напомнить Эвану, что он, Арсенио, не просто очарованный моей красотой поклонник, но жених, которому дозволено немного больше. — Ты восхитительно выглядишь сегодня.

— Благодарю, — я улыбаюсь инкубу и тут же перехватываю неодобрительный взгляд брата.

Мы собираемся снова посетить «Бархат», поужинать, а после поехать в театр, где, как я надеюсь, мы не встретим леди Дэлгас или Клеона с леди Регис.

— Приятного вечера, — произносит Эван с учтивой улыбкой, однако, кажется, и слепой заметит, сколь она, больше похожая на оскал, вымучена, неискренна.

— И тебе не скучать, — отзывается Арсенио и ведет меня к двери.

К счастью, Эван провожает нас лишь до выхода из дома, а после с крыльца наблюдает, как мы пересекаем двор. Прежде чем выйти за створку ворот, я оборачиваюсь, машу брату рукой на прощание, и улыбка его теплеет, становится более мягкой, более настоящей. И, наверное, поэтому я ощущаю укол вины.

Клеон прав: я должна рассказать правду Арсенио и Байрону.

И Эвану.

Даже если Арсенио и Байрон действительно ни о чем еще не подозревают, это вовсе не означает, что так будет продолжаться вечно.

Даже если брат не расспрашивает меня об отношениях с Арсенио — и Байроном, — то это отнюдь не означает, что он ни о чем не догадывается. И сколько бы за мной ни заходил лишь Арсенио, оставляя Байрона ждать на улице, это не обманет Эвана и не уверит его в показной традиционности наших отношений.

Меня и раздражает необходимость притворяться перед целым миром, и смущает неизбежность раскрытия правды. Шептаться по углам и разносить сплетни можно сколько угодно, но открытое заявление о подобном так или иначе поставит в совершенно другое положение, нежели есть сейчас.

На улице я неожиданно застаю не только Байрона подле мобиля, но и вернувшуюся с работы Тессу в компании вездесущей Шериль. Волчица доброжелательно относится к паре родного брата, однако в Шериль видит потенциальную соперницу, угрозу, от которой нужно если не избавиться, то, по крайней мере, объяснить доходчиво, что территория эта чужая и ей, сторонней самке, лучше поискать себе другие охотничьи угодья.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: