Вход/Регистрация
Тьма в его сердце
вернуться

Селина Аллен

Шрифт:

— Дело не в желании или похоти, понимаешь? Дело в другом. Мне нравится проводить с ним время, мне нравятся его глупые шутки и нравится лукавый блеск в его глазах, когда он начинает флиртовать.

Барбара сделал глоток чая и вздохнула.

— Я не могу поверить, Джоанна. Уж ты то! Всегда говорила, что встречаешься только с просветленными людьми. А сейчас ты и Блейк, по-настоящему?

— Я не знаю, что между нами происходит! Я даже не могу сказать вместе ли мы. Просто он пришел и сказал, что теперь мы пара, — раздраженно ответила я.

— Ты уже спала с ним, — сказала Барбара, с такой уверенностью, словно лежала рядом.

— Тише! — зашипела я.

— Так спала или нет? — шепотом переспросила она.

— Нет, у нас не было близости, после первого свидания он не настаивал! — гневно зашептала я.

— А после второго?

— После второго тоже.

Барбара немного отстранилась и удивленно вскинула брови.

— То есть вы просто гуляете и все?

— Все.

— С Блейком Джефферсоном?

— С Джастином Бибером! — не выдержала я. — Хватит уже!

Барбара поднесла чашку к губам и уставилась куда-то в стену.

— На него это совсем не похоже, — протянула она. — Влюбился?

— Я так не думаю, — усмехнулась я. — Но, кажется, он решил попробовать побыть в отношениях.

— Можешь говорить что угодно, но то, что Джефферсон задержался с кем-то дольше суток, и к тому же не в постели говорит о многом. Не думала, что он сделает нечто подобное. Это мистика какая-то!

Я махнула рукой, призывая подругу замолчать.

— Достаточно, — отставив кружку, я взглянула на Барбару, — мне нужно было подняться наверх и кое-что доделать перед отъездом.

А позже мы уже были на пути в Аспен.

Я вымыла руки и взглянула на себя в зеркало. Волосы собраны в тугой хвост, в ушах блестят два прозрачных камушка сережек. На мне объемный свитер молочного цвета и синие обтягивающие джинсы. На глазах тушь для ресниц, а на губах любимая гигиеническая помада со вкусом вишни.

— Извините, можно воды, пожалуйста, — попросила я стюардессу, прикрывая дверь уборной самолета. Девушка улыбнулась мне приторно-сладкой улыбкой.

— Конечно, я сейчас принесу. — Она ушла за перегородку, где хранились напитки и закуски.

Частный самолет, на котором мы летели, был поистине королевских размеров. Он совмещал в себе три зоны, поделенные перегородками.

Когда я увидела эту махину, не смогла сдержать восторженного вздоха, я любила самолеты, и любила летать на них. И в этом случае я бы подумала, что кое-кто просто компенсирует свой маленький размер кое-чего, если бы не знала, что это «кое-что» у Блейка не нуждалось в компенсации.

Кроме того, самолет Блейк не покупал, ему подарил его отец.

Ох уж эти мужчины со своими большими игрушками.

Я попросила Блейка не заезжать за мной по пути в аэропорт. Ведь я выезжала из своих апартаментов, а не из отеля. Он узнал бы о моей лжи, что мне пока не нужно. Поэтому пришлось ехать на такси, и я немного опоздала на самолет.

После нашего странного разговора в коморке моего отеля, он пригласил меня поужинать. За ужином он и сообщил, что мы летим в Аспен, кататься на лыжах. Именно сообщил, не спрашивая, хочу ли я этого. Ему повезло, что я любила бывать в Аспене и не отказала ему. Вот только кататься ни на лыжах, ни на сноуборде я не умела.

А после ко мне пришла тревога. Аспен — излюбленное место для богатеев вроде Блейка, его друзей, моих родителей, бесконечных родственников и всех, кто когда-либо был знаком с Селестой Джоанной Морель Хэтфилд.

А сейчас как раз открывался сезон, и любители элитного отдыха в горах слетались со всего мира в Аспен. Вот и у Блейка и его друзей была традиция, двадцать пятого ноября они прилетали в Аспен и проводили там выходные.

Вероятность встретить в городке кого-то знакомого была крайне высока. Но я надеялась на чудо.

Утром я заказала для Дороти цветы, и в полдень ей должны были их доставить. Нужно позвонить Фелиции по приезде и узнать, получила ли миссис Скотт свой букет.

Старушке сегодня исполнялось восемьдесят пять лет, большая дата. К тому же, получить поздравления, я полагаю, ей не от кого, ведь единственный родственник Дороти — ее дочь не общался с ней уже очень много лет.

Стюардессе не пришлось нести воду к моему месту, ведь я так и не отошла от круглых окошек в носовой части самолета, сразу после кабины пилотов и зоны, где находились две милые стюардессы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: