Шрифт:
— Ты принесла мне ужин?
Ее тон был таким недружелюбным, что я уже пожалела, что решила примириться с ней. Сориться с кем-то всегда проще, чем просить прощения.
— Это сэндвичи, — объяснила я, — они для вас.
Старуха недоверчиво взглянула мне в глаза.
— Ты отравила их?
— Нет! С чего бы мне делать это? — спросила я. Она, конечно, была не ангелом, но это же не повод травить ее как подвальную крысу.
Это точно было плохой идеей, сейчас она позвонит консьержу и скажет, что соседская блудница решила ее отравить, мои сэндвичи заберут на экспертизу, а меня в полицию, где долго будут допрашивать о мотивах отравления старушки.
Иисусе.
Но Дороти поступила по-другому, она выхватила у меня из рук пакет и закрыла перед моим носом дверь, не сказав ни слова.
Это было, странно.
Я несколько раз моргнула, ожидая, что она снова откроет дверь, и может быть, что-то скажет. Но Дороти не показалась больше, и я решила вернуться домой.
Во мне теплилась надежда, что Дороти увидев сэндвичи, пригласит войти меня в свой дом, где мы могли бы обе поужинать и поговорить о том, чтобы зарыть топор войны. Но все пошло не так, как я себе представляла.
Что ж, я сделала первый шаг, теперь остается ждать ответа от нее.
Вечером я решила принять душ, высушить и сразу завить волосы. Только я схватилась за плойку, на прикроватной тумбочке зазвонил телефон. Это был Блейк.
Тогда на пляже в Лонг-Бич, куда Блейк привез меня после парка аттракционов мы немного повздорили с ним. Хотя скорее это я отреагировала слишком остро на его вопросы обо мне и Конраде.
Блейк решил исправить эту ситуацию, и на следующий день он снова пригласил меня в клуб, а еще через пару дней, мы побывали в баре с живой музыкой. Оба раза мы были не одни, а с его друзьями.
— Привет, — раздался уставший голос Блейка в трубке. — Я закончил свою работу здесь и завтра вылетаю в Нью-Йорк.
Компания, принадлежащая семье Джефферсон, занимала лидирующее место в строительстве в Европе и Северной Америке, их офисы располагались по всему миру. Поэтому Блейку приходилось работать в нескольких странах и городах одновременно.
Прошлую неделю Блейк с его отцом провели в Сиэтле. А завтра, он возвращается в Нью-Йорк. Я не могла сдерживать эмоции по этому поводу и заулыбалась.
За то время, что мы не виделись, я стала ловить себя на мысли, что скучаю по нему. Это так странно для меня, ведь я никогда и ни по кому не скучала. Мама, отец, бабушка, брат. Не было людей, по которым я тосковала, возможно, потому, что мне всегда нравилось быть одной.
— Привет, это здорово, — отозвалась я. — У тебя все в порядке?
— Да, а почему ты спрашиваешь?
— Ты звонишь так поздно, — объяснила я.
— Сейчас только девять вечера.
Беззлобный смешок сорвался с моих губ.
— В Сиэтле. Девять вечера в Сиэтле, а в Нью-Йорке двенадцать часов ночи.
В трубке на секунду повисло молчание.
— Я разбудил тебя? — спросил он.
— Нет, и тебе повезло, первый кто встречает меня после пробуждения, удостаивается самой страшной кары.
— Тогда мне точно повезло, — усмехнулся он. — Если ты не спишь, то чем занимаешься так поздно?
— Я только что вышла из душа, — пожала плечами я. — Через пятнадцать минут буду спать.
В трубке снова повисла тишина.
— Если ты только что из душа, значит ли это, что ты замотана в полотенце, как мой рождественский подарок в подарочную упаковку? — раздался его соблазнительный рокот в трубке.
Я рассмеялась. Блейк не был бы им без пошлых намеков и оговорок.
— Спешу огорчить, я уже оделась.
— И что на тебе надето? — его голос стал ниже и происходил, будто из глубины его груди. От этого звука, я сначала на секунду опешила, ведь было ясно к чему ведет Блейк. Но потом почувствовала тепло, прокатившееся по моей коже и устремившееся к низу живота.
— На мне новый комплект белья, — соблазнительным голосом поведала я, забираясь в кровать под одеяло.
— Да? Расскажи мне о нем больше, — попросил он.
В трубке послышалось какое-то шуршание. Готова поспорить, именно таким является звук расстегивающейся ширинки.
— Ну, хорошо. Хочешь узнать? — медленно спросила я.
— Угу.
Я сглотнула и перевернулась на бок, крепко прижимая телефон к уху.
— Он состоит из двух предметов.
— Так, — выдохнул он, и я снова услышала на фоне его голоса шуршание.