Шрифт:
Вдруг сзади раздался тихий голос:
– Матини?
Я обернулся. На ступеньку ниже меня стоял маленький, толстый тип с разбитым носом. На его лице, безусловно, не было доброй улыбки старого друга, но оно также и не выражало враждебности. Держа руки на поручнях, он стоял посреди эскалатора. В этой ситуации мне ничего не оставалось, как только воскликнуть:
– О, вот и вы! Я уже испугался, что меня никто не встретит. Откудато сбоку раздался другой голос, холодный и язвительный:
– В мужском туалете?
Я посмотрел вверх и увидел худощавого светловолосого мужчину, одетого в голубую спортивного кроя куртку и красные клетчатые брюки. В отличие от одежды его глаза казались совсем бесцветными и все время обеспокоенно бегали из стороны в сторону, не задерживаясь долго на одном предмете.
– Тут уж ничего не поделаешь, приятель, - сконфуженно пожал я плечами.
Толстый коротышка придвинулся ко мне вплотную. Его же напарник стоял лицом к нам, закрывая проход вперед.
– Вы не Матини, - уверенно произнес светловолосый.
– А я им должен быть?
– Когда мы не увидели среди прилетевших Матини, то поинтересовались у стюардессы. Но, удивительное дело, она указала на вас. Интересно, когда вы успели им стать?
– Не нужно усложнять, ребята, - как можно беззаботнее ответил я. Матини не смог прибыть.
– Почему же это?
– Он болен.
– Как это болен? Матини не может болеть, он здоров как бык.
– И тем не менее, - развел я руками.
– Вчера он попал в больницу.
Две пары глаз пристально уставились на меня. В них читалось плохо скрываемое подозрение.
Парень в голубой куртке, засмотревшись на меня, не успел вовремя сориентироваться и споткнулся, когда хотел сойти с эскалатора, но я все же подхватил его и помог успешно преодолеть препятствие. Даже не поблагодарив, он встал по левую сторону от меня, а тот низкорослый справа. И вот так дружно в ряд мы зашагали вдоль длинного коридора.
Пройдя несколько шагов, тот, который отличался яркостью красок в одежде, представился:
– Меня зовут Брэд, а его, - он кивнул головой в сторону коротышки, - Лео. А вы кто?
– В этом деле я - Матини.
– Ты взял сверток?
– нетерпеливо поинтересовался Брэд.
– А как ты думаешь?
– внушительно посмотрев на него, спросил я.
– Я думаю, тебе лучше не валять дурака, а то достанется и тебе, и Матини, - угрожающе произнес Лео.
– Будем считать, что он у меня.
– Я демонстративно покачал своей дорожной сумкой и в свою очередь поинтересовался: - А куда мы направляемся?
Худощавый как-то странно дернул плечом.
– К Митчу, куда же еще?
– Матини ничего не говорил про Митча, - забеспокоился я.
– А что он тебе говорил?
– ехидно улыбнувшись, вкрадчиво произнес светловолосый.
– Сказал, что мне заплатят пять тысяч долларов, если я найду сверток и передам кому нужно. Этот кто-то встретит меня в аэропорту. Если его не будет, то я должен хранить этот сверток у себя.
Лео зло засмеялся.
– Ну, с Матини не соскучишься.
Затем как-то весь собрался и быстро спросил:
– Ты друг Матини?
– Пожалуй, можно так сказать, - задумчиво протянул я.
– Где ты с ним познакомился?
– Маленькие глазки так и впились в меня, казалось, они хотят пронзить насквозь, столько в них было злости и ненависти.
– Я скажу об этом Митчу.
Мы вышли из здания аэропорта и направились к стоянке автомашин.
– Давай понесу твою сумку, - предложил Брэд. Я решительно покачал головой.
– Она легкая, не надорвусь. И до встречи с Митчем нести ее буду сам.
__- Он очень трогателен, не правда ли?
– проговорил Брэд охрипшим голосом.
– Нервный он какой-то, - ответил со смешком Лео.
– Иди туда, - скомандовал он, обращаясь ко мне.
Мы прошли вдоль длинной вереницы машин и подошли к черному седану, стоявшему в самом конце стоянки. Лео уселся за руль, а Брэд показал мне на место посередине между передним и задним сиденьями.
– Присаживайся, - коротко бросил он.
Я устроился там, где мне сказали, поставив сумку на колени. Надо прямо сказать, место было не из самых удобных. Но все втроем на переднем сиденье мы не поместились бы, и поэтому я не жаловался. Брэд плюхнулся на заднее сиденье и захлопнул дверь.