Шрифт:
— Да плевала я на мальчишку! — Тут же склоняется Айва над волшебником. — Ты знаешь и сам, что его жизнь и гроша ломаного не стоит!
Она успокаивается, выпрямляется, но сохраняет на лице недовольство, хмурится и говорит все еще сердито.
— Мальчишка не выдержит. — Продолжает Айва. — И ты вот так запросто готов превратить его в чудовище? Он только зря будет мучиться, пока, наконец, проклятие его не поглотит окончательно, а тогда….
— А тогда мы просто сделаем нашу работу и отправимся дальше. — Перебивает старик.
Голос волшебника резко изменяется. Он говорит холодным, тихим, безразличным тоном, и Айва даже застывает на миг, вдруг растеряв весь пыл своего переменчивого нрава.
Старик поднимается с табурета, захватив поделку из глины, встает перед колдуньей и всматривается ей в глаза, но даже так Айва не находит, что сказать и только сжимает руку.
— Это решено, и ты знаешь, что иначе ничего не выйдет, проклятие уже слишком окрепло.
Вдруг, Айва, вспоминая последние дни, начинает водить глазами из стороны в сторону.
— Постой, травы, что ты заставил мальчишку собирать….
— Да, они нужны для амулета, чтобы запечатать в нем силу проклятия.
Колдунья широко открывает глаза и встает перед стариком, не давая ему пройти.
— И ты сразу это задумал? Еще когда послал его искать этот цветок, ты уже собирался отдать его проклятью?
Старик вздыхает, осторожно подвигает колдунью, едва коснувшись ее локтем, и проходит к кровати. Айва не отстает, следует за ним и ни на миг не отводит от старика глаза.
— Я не мог знать, что все будет именно так. — Вздыхает он, снова начав ковыряться в глиняном слепке. — Но отказаться от этой мысли мы смогли бы в любой миг, а вот на то, чтобы приготовить амулет нужно время. Так что хватит перечить, Айва, сейчас для этого не время.
Айва в ответ лишь корчится, но сказать ничего не может. Наконец, она отворачивается, но старик не дает разговору окончиться на этом.
— И, кстати, — продолжает волшебник, — где ты это взяла?
Айва оборачивается с легкой растерянностью на лице, замечает направление взгляда старика, поворачивает голову и видит сложенные на столе горкой пирожки.
— Неужели тебе нужно объяснять, — не дожидается он ответа, — почему нам не стоит привлекать внимание людей?
В лице Айвы немедленно проявляется недовольство. Прищурившись, она сверлит взглядом старика и из гордости не спешит оправдаться.
— Ты что себе навыдумывал? — Говорит она сердито.
— Только не говори, что ты сама их приготовила. — Отзывается старик. — У тебя не хватает терпения даже на то, чтобы просто зажарить мясо на огне. Ты стащила из деревни еду и думаешь….
— Ах ты, старый невежда! — Яростно хрипит Айва.
Старик тут же замолкает. Он смотрит удивленно, вдруг осознав, что где-то просчитался, но еще не зная где, а теперь вынужденный принять все недовольство разъяренной колдуньи.
— Как ты смеешь равнять меня с какой-нибудь воровкой! — Распаляется Айва все сильнее. — Даже не думай, что спустя все годы ты научился читать мои мысли, старый болван! Эту еду я не крала, чертов недоумок! Ее принесла девка из местных, чтобы вину за….
— Хватит! — Встает старик, оставив свою глиняную поделку.
— Не затыкай мне рот!
— Хватит, Айва! Оглянись!
Колдунья даже в пылу ссоры ни мгновения не задумывается о том, чтобы противиться и капризничать, и как только волшебник требует повернуться, она тут же оборачивает голову.
В проходе стоит Алеша. Выпучив глаза, он с недоумением следит за разгоревшейся ссорой, превращаясь в кусок льда, охлаждающий жар чувственного пламени.
Еще старик и колдунья не успевают ничего сказать, как мальчик с печалью опускает глаза.
— Это все… из-за меня?
Айва от недоумения даже застывает на несколько мгновений.
— Нет, Алеша. — Успевает сказать волшебник.
Мальчик поднимает глаза, но видит отвращение на лице колдуньи и сам замирает.
— Да как ты вообще до этого додумался, недоучка деревенская? — Бросает ему Айва, а сама размашистым шагом подходит к двери, оттолкнув мальчика в сторону, а сама на ходу заговаривает со стариком. — Сам ему объясняй, кто и зачем это принес!
Колдунья выходит, хлопнув дверью, а старик остается с Алешей наедине. Мальчик сразу обращается к волшебнику удивленным, ошарашенным взглядом, но ничего не спрашивает и только ждет, а старик, вздохнув, молча подзывает его жестом и ведет к столу.