Шрифт:
Правда, Дик спохватился:
— Хватит тупить катаны.
И действительно, хватит. Они же, поди, самодельные. И не могут соперничать с оригиналами, по мотивам которых созданы.
Сново дупло зашумело. Новую многоножку Дик принял на вылете.
— Да сколько их там?
— Сколько будет. Зачистим всех.
Да, и Господь не велел оставлять незачищенных дупл.
11
Двинулись дальше. С пятой волной, или шестою, справиться было особенно тяжело. Шпанки ринулись тучей, было их больше десятка. Тут уже выдержать одно направленье на Кая нападающие не смогли. При таком количестве и размере сталкивались бы крыльями.
В хаосе, который поднялся, ученики Онодэры проявили себя достойно. Приняли по три шпанки на нос, экономно резали воздух, не пропустив ни удара смертоносными жалами, а от насекомых только летели яйцеклады, конечности, фрагменты членистых брюшек.
Но, конечно же, основная задача пришлась на Честера с бластером. Тот плевался зарядами, уже не считаясь с собственными решениями сохранить их, расходовать бережно, с умом. Нынче ум пребывал в солидарности с быстротой реакции. Честер, лупя почти наугад, очень многих срезал, и лишь одна из шпанок сумела уйти из-под его огня. Эта шпанка прорвалась к Каю и принудила его впервые вступить в бой.
Что мог сделать Кай своей незаряженной семизарядной «менорой»? Всё, что мог, то и сделал. Засандалил ей рукояткой промеж яйцекладов, сбил на землю, где тварь снова стала мишенью для честерова бластера.
Получилось, да. У Сантьяго бы получилось и голыми руками, ну да Каю их было бы очень жаль, голых-то рук. Но, конечно, и с револьверной дубинкой вовсе не тянуло дальше тренироваться.
12
А потом показался скит. Скит всего лишь статус, а так — просто прижатая к небольшой скале хижина, слепленная наскоро из дерева и бетонопласта, вроде бы и вписанная в природный ландшафт, но как-то совсем по-дурацки. Выглядела хижина давно уже нежилой, покосилась, да и не в том дело. Кто бы её ни строил, плотничал без любви.
В стенах и кровле зияли такие широкие щели, обусловленные конструктивно, что считать её за укрытие было бы наивным. Скорей уж ловушка! В настоящее время, так точно, ведь бороться с налётами агрессивных многоножек намного сподручнее будет на месте открытом, легко просматриваемом.
Перед скитом налёты шпанок ожесточились. Честер заметил:
— Хижина! Оттуда они и летят.
Ну ещё бы, человеческое жильё всяко удобнее приспособить для гнездованья этих немаленьких тварей, чем какие-то липовые дупла.
Впрочем, шпанки летели не только от хижины. Пара-тройка нашла возможность зайти сзади, ну а там лишь хороший слух и натренированная реакция учеников Онодэры помогла избежать гибельного окружения.
Когда уцелевшая чудом четвёрка подошла к скиту, а Священная роща осталась у них за спиной, то из липовой чащи за ними никто не летел. Только хижина, притулившаяся к небольшой скале под огромным почти отвесно рвущимся к небу склоном, вызывала ещё опасения. Каю казалось, он слышит оттуда удары крыльев по воздуху.
— Зачищаем, — сказал брат Дик. — Вам двоим, братья Честер и Майк, предлагаю остаться снаружи, а брат Джек вместе со мной наведёт порядок Господен. Всё понятно?
— Да, — отозвался брат Честер. — Чтобы жестокие твари не избегли гнева Господнего, я применю бластер.
После двое стражей Зеона встали у приоткрытой двери по обе её стороны, и по сигнальному взмаху руки Дика резко ворвались внутрь.
Определённо, работа для них нашлась, но не слишком много. Да и брату Честеру не пришлось открывать огонь. Бегством спастись не пыталась ни одна крылатая бестия.
Пара минут — и Джек с Диком уже опять на пороге. И говорят:
— Всё чисто.
Так легко… А Кай уже и не верил.
— Кто-то был внутри, братья? — спросил Честер. — Может, отец Гаррис, или его останки?
— Только две шпанки, — ответил Джек. — И с ними… такое… — он затруднился определить.
— Ну, в общем, такое… жирное, — пояснил Дик. — Может, оно получилось и из останков.
Кая слегка замутило от этих слов. Но подходила, похоже, его очередь. Бишоп Амос посылал в скит к отцу Гаррису не Честера, не Дика и Джека, а именно его. Честер поторопил:
— Заходи, брат Майк. Господь тебе помоги выполнить все задачи.
Ага, и грамотно построить диалог с хозяином реликвий, мрачно пошутил про себя Кай, вспомнив недавний разговор.
Он зашёл, и у порога увидал двух зарубленных шпанок, а чуть дальше, занимая добрую половину хижины, располагалось нечто. К счастью, оно нисколько не было похоже на человеческие останки, хотя, по всему, что о шпанках Каю приходилось слышать, оно, таки да, было именно ими. Это была шпанка, но очень большая, разжиревшая, как верно заметил брат Дик. У неё были крылья, и размером поболее, чем у рядовых шпанок-охотниц, у неё были лапки, и тоже поболее, чем у них, но ни крыльями невозможно было бы поднять эту жирную тушу в воздух, и ни лапками — дотянуться до земляного пола хижины. Туша возлежала, не раз продырявленная катанами, но далёкая от расчленения. И само насекомое сдохло, но что-то в его необъятном брюхе по прежнему ещё жило.