Вход/Регистрация
Полночная одержимость
вернуться

Ли Мелинда

Шрифт:

— Спасибо, — сказала Луиза. — Можете рассказать о машине, которую вы видели.

Катрина кивнула и заговорила:

— Грузовик выглядел побито. Без окон. Я еще подумала, что странно, что он приехал так поздно. Я еще не встречала вашего отца, так что не знаю, на какой машине он приезжает и во сколько.

— Вы разглядели цвет? — Луиза уперлась ладонями в гранит.

— Нет, — Катрина обхватила ладонями чашку. — Было темно. Я сидела в кресле — качалке в детской, засыпала, укачивая свое неугомонное чадо в четвертый раз с полуночи. Фонари не доставали до двери гаража вашего отца. Машина была темной. Черной, серой или синей. Как — то так.

— Вы видели водителя? — спросил Конор.

— Нет, машина была повернута так, что я видела только три четверти машины сзади.

— Вы заметили, когда машина уехала?

— Нет. Я вскоре уложила Уильяма в кроватку и ушла спать.

— Покажете детскую? — Конор прижал ладонь к спине малыша. Он не видел лица крохи, но Уильям стал тяжелее, обмяк, словно уснул.

— Конечно, — Катрина повела их к коридору и по лестнице. Она открыла дверь в конце коридора и отошла в сторону.

Конор прошел в комнату. Кресло — качалка было повернуто к окну. Он пересек комнату и выглянул за стекло. С этого угла она видела бок и верх машины, может, немного зада.

— У машины были какие — то примечательные черты? Ржавчина, дыры, наклейки…

— Вмятина сзади, — сказала Катрина.

— С какой стороны? — спросила Луиза.

Катрина закрыла глаза на минуту. Она задумчиво нахмурилась.

— Машина стояла лобовым стеклом к дому, значит, справа. О! Я вспомнила, на машине сверху были поперечины сверху, к которым цепляют лестницу. Уильям так плакал, когда пришла полиция, что я не вспомнила вмятину и поперечины. Стоит позвонить им.

Конор направился вниз по лестнице.

— Да. Им нужна вся доступная информация.

— Я сразу это сделаю, — в прихожей Катрина склонила голову к ребенку. — У вас волшебные руки. Я могу вас нанять?

Конор провел пальцами круг на спине малыша.

— Я был бы рад помочь в обычной ситуации. Я люблю детей. Но нам пора, — он повернулся к оробевшей Луизе. Он хоть раз видел ее с ребенком? Нет. Ни разу.

— Он такой хрупкий. Ты с ним ведешь себя увереннее, чем я могла бы, — Луиза робко коснулась головы малыша. Она печально улыбнулась. Она не привыкла к детям, но могла бы захотеть детей. Позже. Когда все это кончится.

Катрина потянулась к своему малышу. Хоть она заметно устала, любовь сияла в ее глазах.

Придерживая голову, Конор передал его на руки матери.

— Вам стоит вызвать кого — нибудь помочь.

— Мама придет вечером, — Катрина улыбнулась малышу. — Как только она попадет сюда, я лягу спать. Или приму душ. Душ лучше кровати.

— Неплохой план, — Конор схватил куртку на кухне.

Катрина проводила их до двери.

— Удачи. Надеюсь, вы найдете своего отца.

— Спасибо, — сказала Луиза.

— Запритесь и включите сигнализацию, — Конор тихо закрыл за ними дверь.

Они забрали Кирру и пошли к Риттенхаусу, молчали, пока не добрались до квартиры.

Внутри они сбросили верхнюю одежду, и Луиза стала расхаживать по гостиной.

— Я не могу просто сидеть и ждать.

Конор остановил ее, поймав за плечи. Отчаяние в ее глазах показывало, что она хотела действовать.

— Ты — не коп.

— Знаю. Но мне не нравится быть беспомощной, — она опустила голову на миг, а потом резко выпрямила спину. — Постой — ка. Есть идея.

— Мне это уже не нравится.

— Ничего опасного, — она вытащила телефон из кармана и набрала номер. — Алло, Ксандер? Это Луиза Хэнкок. Нужна твоя услуга. Ты сегодня свободен? — она слушала, а потом нахмурилась. Она посмотрела на часы на ресивере. — Когда вернешься? Тогда увидимся в три.

— Кто это был? — спросил с подозрением Конор.

— Торговец, продавший последнее приобретение музея для выставки «Кельтский воин». Он специализируется на древнем оружии и броне, торгует и воссоздает, — Луиза продолжила расхаживать. — Если кто и знает об оружии викингов поблизости, то это Ксандер. Его магазин в сорока минутах отсюда. У нас несколько часов до того, как Ксандер вернется в магазин. Хотела бы я проверить еще какую — нибудь зацепку.

Конор повернулся к ней и встряхнул ее руки.

— Лезть в это расследование опасно.

От одной мысли ему было страшно, и кошмары показывали, что ей — тоже. Но он знал, что она не позволит страху остановить ее.

— Знаю, но я должна что — то сделать, — Луиза сжала губы. — Это мой отец. Он пропал. Полиция проверяет торговцев артефактами, но я знаю Ксандера. Он не будет смотреть на меня только как на покупателя. Он поговорит со мной. Тот, кто прислал папе тот меч, похитил его.

— Джексон и Янелли об этом знают, — возразил Конор. — Они занимаются этим. Мы знаем по прошлому разу, что им не нравится делиться с нами информацией.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: