Шрифт:
— Думаю, да. Рана похожа на ту, что была у первого убитого, но я не смогу подтвердить, то ли это оружие, до вскрытия. Тут другое важное отличие. Все видимые синяки были нанесены оружием.
Джексон снова склонился над ее плечом, словно убеждался лично.
— Никаких кулаков?
— Видимые синяки нанесены арматурой, — сказала она.
«Что это значит?» — Янелли посмотрел на запястья мужчины.
— Его не удерживали. Убийца силой похитил женщину, но не мужчину?
Джексон нахмурился, брови стали кустистой линией на лбу.
— Женщины были худыми. Их было бы просто подавить физически. Но мужчины были в состоянии спортсменов. Сложно одолеть крупного мужчину такого телосложения.
— И как он выбирал мужчин? — Янелли повернулся к Гонзалез. — Когда вы сможете сделать вскрытие?
— Они тоже замерзшие. Надеюсь, оттают до вечера завтра, но не обещаю, — доктор Гонзалез собрала приборы и отошла, тела забрали в черных мешках. — Мы снимем отпечатки их пальцев, как только отвезем в морг. Думаю, растопить пальцы мы сможем, — она склонила голову.
— Как долго? — спросил Янелли.
— Час. Может, два, — доктор Гонзалез будет работать допоздна.
Дело уже не было отдельным. Два набора тел меняли динамику расследования. Не было вопроса, будут ли еще смерти. Вопрос — когда. Все вовлеченные будут работать особенно старательно, пока они не найдут убийцу.
Детективы еще двадцать минут изучали сцену со следователями, а потом пошли к машине.
Репортер сунула микрофон в лицо Джексону.
— Детектив Джексон, это правда, что Убийца — сосулька снова напал?
Янелли увидел злой блеск в глазах напарника и шагнул вперед. Не будет ничего хорошего, если Джексон сорвется на прессе. Снова.
— Мы не можем давать комментарии по текущему расследованию, — Янелли вежливо и мрачно кивнул.
Но она не поняла намека.
— Вы можете подтвердить, что вы справляетесь с делом Убийцы — сосульки?
Янелли выдохнул носом, сжал губы. Его лицо было так напряжено, что, когда он открыл рот, челюсть хрустнула.
— Вам придется подождать пресс — конференции.
— Вы нашли доктора Уорда Хэнкока? — спросила она.
— Никаких комментариев, — процедил Янелли.
По парковке двигалась толпа репортеров, и они с Джексоном поспешили мимо нее, направились к машине. Янелли запер дверцы и выдохнул.
— Они не понимают, что прозвищами только питают эго убийцам?
— Убийства для них сюжеты, — Джексон бросил жвачку в рот, жевал ее так, словно наказывал.
— Жуть.
— Так думает пресса, — сказал Джексон. — Мы скрыли связь между убийствами и пропажей Уорда Хэнкока. Вопрос в том, кто слил информацию?
— Такое всегда происходит, — Янелли завел двигатель. — Так мы согласны, что это один убийца?
— Да, — Джексон застегнул пояс безопасности. — Слишком много сходств между сценами, которыми мы не делились с прессой.
Янелли направил машину к дороге. Февраль в Филадельфии был как кубик льда, застывший на его яйцах. Сколько лет еще ждать, пока он уйдет на пенсию и уедет во Флориду?
— Что нам делать с Джорданом Франклином?
— Джордан не мог убить эту пару из тюрьмы. Это точно, — Джексон смотрел вперед, дыхание вызывало облачка пара в холодном воздухе. Их старая машина медленно прогревалась. — Но он мог убить Марио. Может, Шон убил новых жертв. Нужно его найти.
— Мы искали шесть недель. Мы не нашли и Ориона Тернера. Как он вообще попал на улицу? — Джексон расстегнул куртку. — Я думал, его арестовали за кражу.
— Пропали улики с ДНК, — Янелли шумно выдохнул. — Я думал, голова капитана взорвется, когда он узнал.
— Жаль, но это не первый случай пропажи. Может, и не последний.
Во всех больших участках полиции были проблемы.
Янелли обдумывал две пары тел.
— Марио и его товарищи избили Джордана, но кто — то еще избил Марио куском арматуры. Может, убийца не бил кулаками. Марио мог получить те удары от Джордана. Убийца использует арматуру.
— Это объясняет разницу между синяками убитых.
Янелли вытащил стаканчик кофе из подставки. Он был холодным, но Янелли допил его ради кофеина. Через десять минут он припарковался. Грязный снег на парковке вызывал депрессию. Он выбрался из машины и посмотрел на уродливое коричневое кирпичное здание. Его телефон запищал. Он взглянул на экран, узнал номер информанта, которого избегал. Он отошел, чтобы ответить. Он не мог увиливать вечно.
— Янелли.
Джексон прислонился к машине и ждал.