Шрифт:
— Мне не нужно, чтобы кто-то меня провожал, — сказала она сквозь стиснутые зубы.
Лиам погладил ее по голове и направился в гостиную.
— Мама говорит, что нужен.
И в семье МакКенна этого было достаточно.
Плечи Райли опустились лишь на мгновение, после чего она выпрямилась и подняла подбородок.
— Хорошо, — она наклонилась и чмокнула маму в щеку. — Люблю тебя. Спасибо за ужин.
Эрин обняла лицо дочери.
— Ты помнишь, о чем мы говорили? О страсти?
— Ма!
— Я же говорила тебе, что она ханжа, — не слишком тихо пробормотала Кейт, обращаясь к Меган.
Брови Сэма поползли вверх. Теперь это было интересно.
Райли указала на обеих сестер, ее взгляд был яростным.
— Мы не будем сейчас об этом говорить.
— Определенно ханжа, — прошептала Меган.
Райли разочарованно фыркнула и направилась к входной двери.
— Ну пошли, сторожевой пес, — огрызнулась она, не удосужившись взглянуть на него, когда проносилась мимо.
Сэм молча последовал за ней, прихватив свою кожаную куртку по пути к двери и надеясь, что на улице было прохладнее, чем когда он пришел.
Разъяренная ирландская девица, марширующая по тротуару, должна была остыть.
— Подожди, — крикнул он.
Она не подождала.
Он рысью побежал за ней, замедляя шаг, когда поравнялся с ней.
— Ух ты, это было близко. Негодник, которого видел мистер Блэнтон мог выскочить и схватить тебя в любой момент.
— Я уверен, что единственный негодник в этом квартале — это моя нынешняя компания.
Он посмотрел на ее знакомый профиль.
— Не лучший твой ответ. Ты в порядке?
Она отвернулась, и его грудь сжалась. Значит, не в порядке. Черт побери.
— Примеряешь на себя роль старшего брата? — спросила она, все еще не глядя на него.
— Хорошо, я сдаюсь. Что это значит?
На этот раз она взглянула на него, и, поскольку она была на своих привычных каблуках, их взгляды почти сравнялись. Сэм не был низкорослым, но у Райли была высокая, длинноногая фигура модели, в которой при правильной обуви ее рост приближался к 183 см.
— Ты по-новому подходишь к роли старшего брата, — объяснила она, ее голос был ровным. — Обычно ты берешь на себя роль маленького мучителя. Нажимаешь на мои кнопки, дергаешь меня за волосы...
Он чуть не рассмеялся.
— Я никогда не дергал тебя за волосы.
Она одарила его крошечной улыбкой.
— Но ты хотел.
— Только потому, что ты грубиянка, — он улыбнулся в ответ.
— Вот видишь это, — сказала она, поворачиваясь к нему, когда они добрались до верхней ступеньки лестницы, ведущей в метро. — Это твой обычный прием. Называешь меня грубиянкой, выводишь меня из себя. Продолжай в том же духе.
— Я думал, я так и делаю, — сказал он, чувствуя себя совершенно ошеломленным ее словами.
— Нет, ты спросил, в порядке ли я, — сказала она, ткнув пальцем ему в грудь.
Господи.
— И что?
— И то что не надо, — огрызнулась она. — Это не твое дело.
Сэм почувствовал, что его самообладание начинает угасать.
— С чего ты взяла? Я практически член твоей семьи.
— Именно, — сказала она, делая шаг ближе. — Почти, но не являешься им.
Это было правдой, но все равно неприятно. Он не был кровным родственником, но МакКенны были для него всем. Особенно эта МакКенна. И Лиам. Лиам, который не хотел, чтобы между Райли и Сэмом сейчас было меньше полутора метра.
— Хорошо, — сказал он. — Я не буду спрашивать, в порядке ли ты. Я просто продолжу злить тебя и доводить до слёз.
Ее ноздри вспыхнули.
— Ты не доводил меня до слёз.
Сэм почувствовал небольшой толчок удивления. Он пошутил насчет слёз. Он не мог представить себе Райли плачущей, тем более плачущей из-за него.
Но ее ноздри раздувались.
Нельзя потратить десятилетие на изучение человека и не знать, когда он лжет. А именно когда она сказала, что он не доводил её до слёз?
Она лгала.
Он наткнулся на правду по счастливой случайности, и эта правда была отстойной.
— Поговори со мной, Рай, — сказал он, не в силах удержаться от того, чтобы не взять ее за руку. — Я не понимаю, что с тобой сегодня происходит.
Она фыркнула.
— О, это только сегодня ты не знаешь? Как будто ты понимаешь, что происходит со мной в остальное время?