Вход/Регистрация
Невеста для предателя
вернуться

Дягилева Наталья

Шрифт:

— Да-да, я так и подумала, — хихикнула Вивиан. Мне хотелось её стукнуть. — Он приходил к отцу несколько раз и они о чем-то подолгу беседовали в кабинете. Может быть, о государственных делах, а может… — она подмигнула мне.

— Все, Вивиан, спасибо, я поняла, — ответила я, чуть сильнее сжимая её локоть.

Она снова засмеялась, не удивляясь моей реакции:

— Я точно знаю, что вашу помолвку он не отменял. Какая преданность! А ведь ты уже дважды пропадала, — для человека, который так за меня волновался, Вивиан слишком уж быстро перешла к шуткам на этот счет. — Но деталей я тут не знаю. Наверное, тебе лучше поговорить об этом с папой.

Да. Именно об этом я и переживала.

Отец вызвал меня к себе уже вечером. Он расспросил меня подробнее о моем плене — его статус позволял не привлекать к этой процедуре других королевских дознавателей. Я наврала все, о чем мы договаривались с Кристобалем. Выдумывать чучело короля не стала.

По словам папы, его люди нашли лагерь — правда, мятежников там уже не было. Я постаралась изобразить досаду. Не знаю, насколько убедительная из меня получилась актриса, но любую странную реакцию можно было объяснить истощенными нервами.

О моей потенциальной свадьбе папа так и не заговорил. Проклятье. Конечно, можно было подождать еще, но мне так хотелось поскорее со всем покончить…

— Могу я спросить?

— Что? — отец откинулся на спинку своего кресла и поднял на меня глаза.

— Лорд Бредвин. Как он отнесся к… ко всему случившемуся? Ты совсем не упоминал об этом.

Папа вздохнул, прежде чем ответить, и за это мгновение я успела перепугаться. Спокойнее, Вета, не надо так нервничать.

— Он не отказался от своего предложения, — сказал папа в конце концов. — Но ты должна понимать, что положение сейчас весьма неопределенное. Тебя похитили один раз: неприятно, но это уже случалось с другими девушками, и на их репутации не сказывалось. Но второй… Неоднозначная ситуация. К тому же его величество… — папа поморщился, но не стал заканчивать мысль. — Иными словами, я начинаю думать, что с твоим браком можно и повременить. Подождать, пока вся эта история забудется, не привлекать пока лишнего внимания. Скажем, год. Лорд Дейн, вероятно, подыщет себе другую невесту. Это досадно, я был бы рад с ним породниться. Но он не единственный кандидат.

Нет. Нет, пожалуйста, только не это. Во рту у меня пересохло. Если этот брак сорвется, значит мое возвращение было зря. Я не хотела подводить Кристобаля, принца. И то, что я пообещала Келли…

— Понимаю, — я кивнула. Спорить с отцом напрямую было пустой затеей.

— Ты расстроена? — он вскинул брови. Думаю, спрашивал он больше из любопытства, чем из заботы о моем самочувствии.

— Нет, ты прав. Хотя мне казалось, что лорд Дейн и правда достойная партия… — я осторожно подбирала слова. — Может быть, брак наоборот не стоит откладывать? Покажем всем вокруг, что ничего не изменилось, что мне нечего скрывать. Может быть, отпразднуем свадьбу в столице…

Отец в задумчивости постучал пальцами по столу.

— Возможно. Я подумаю об этом и обсужу это с Бредвином.

Я кивнула.

На следующий день мне передали, что жених хочет со мной встретиться.

Глава 22

Собираясь на свидание с лордом Бредвином, я успела сменить три платья. Эдна никак не комментировала мою суетливость, но наверняка решила, что я хочу выглядеть идеально перед встречей с ненаглядным женихом. Что ж, мне действительно очень нужно было произвести впечатление.

Темно-зеленое платье я отвергла как старушечье. Это обилие пуговиц и высокий ворот никуда не годились. Бордовое платье наоборот оказалось слишком уж откровенным — с таким-то вырезом. Лорд Дейн мог решить, что я соблазняю его раньше времени. Не тот эффект, которого я добивалась, да и образ роковой красавицы мне категорически не шел. В итоге я выбрала голубое платье — по-летнему легкое, с намеком, но без призыва.

Артефакт принца я спрятала в складках платья. Небольшой холодный камень. Я сомневалась, что сегодня мне придется его использовать — едва ли жених назначил встречу, чтобы сознаться мне в грехах.

Мы встретились в саду. Отцовский камердинер тоже был там, чтобы соблюсти все приличия, но следовал за нами медленно и на таком расстоянии, что едва ли мог услышать хоть слово.

— С возвращением, — жених поцеловал мои пальцы и предложил локоть, на который я оперлась.

— Рада наконец оказаться дома, — я долго тренировала очаровательную улыбку для этого момента.

— Как ваше самочувствие?

Было бы лучше, если бы мне не пришлось торчать здесь, с вами, подумала я.

— Я почти оправилась от случившегося, благодарю.

Мы двинулись вперед по аллее. Светило солнце, пели птицы. Прекрасная обстановка для свидания — если бы меня не тошнило от моего спутника.

— Иветт, могу я быть откровенным?

— Буду признательна вам за это.

— Мы с лордом Ферроу давно обсуждали этот брак. Как я уже говорил в нашу первую встречу, это хорошая возможность для наших семей. И для нас, — его взгляд, внимательный и липкий, прошелся по моей коже. — Досадно, что вся эта история с похищением помешала привычному ходу событий. Однако мы с вашим отцом пришли к мнению, что подобные недоразумения не должны мешать нашим планам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: