Вход/Регистрация
Ее темный секрет
вернуться

Риган Хэйс

Шрифт:

Озвучив угрозу, Хадригейн примирительно потрепал старика за плечо и вышел наружу. Так и сидел сид до глубокой ночи, грызя себя за бездействие, цедил настойку беладонны и видел в лихорадочном бреду, как вершится насилие и проливается невинная кровь тех, кого он предал.

* * *

Этой ночью все непременно сбудется. Заветная мечта ее больше не мерцала в отдалении — она была так близко, что Ниррен могла до нее дотронуться, если только нигде не напортачит и не оставит следов. Этой ночью они убегут, минуя окрестные леса, зеленые холмы, они унесутся вдаль и более никто не посмеет разомкнуть их крепкие объятия.

Ниррен бросала в котомку все, что могло пригодиться им в дороге, а сверху горкой укладывала связки целительных трав. Одевшись в самые темные кожаные одежды, чтобы труднее было разглядеть ее в ночи, Ниррен понеслась к выходу, но путь ей преградил Нандир.

«Но его не должно быть здесь!»– пронеслось в голове. — «Значит, он знает...»

— Прости, милая, но я тебя не отпущу, — сказал отец бесстрастно.

Ниррен сверлила его взглядом, полным мольбы и ненависти, и сжимала кулаки, будто готовясь нанести удар. Удар, навсегда освобождающий ее от отцовских оков.

— Что с Арденом?

— Это не должно тебя беспокоить, — ответил он, прямо глядя ей в глаза. — Я лишь хочу, чтобы ты знала: я поступаю так ради общего блага - твоего и общины.

Не успела Ниррен возразить и слова, как отец взмахнул рукой и осыпал дочь мелкой пылью. Вдохнув ее вместе с воздухом, девушка тут же пошатнулась и опустилась на колени, совершенно лишившись сил.

— Толченые... маковые зерна, — пробормотала она и ощутила укол предательства. Отец одурманил ее, лишь бы удержать от побега. Только бы не дать убежать с ним.

— Отец, прошу, не надо... — молила она, чувствуя, как заплетается язык и мутнеет сознание. — Я люблю его.

— Я знаю, — ответил отец, присаживаясь подле засыпающей дочери. — И потому не могу этого допустить. Позже ты поблагодаришь меня, когда осознаешь, что я не враг. Я уберег тебя от величайшей ошибки.

Рука Ниррен потянулась было к отцу, чтобы как следует встряхнуть его и выплеснуть ярость, клокотавшую в груди, но на полпути упала без чувств. Сонный дурман окончательно окутал ее и погрузил в темноту.

* * *

Сегодня. Сегодня же, с наступлением темноты, они убегут, держась рука об руку, и ничто не сумеет им помешать! Ничто и никто не удержат их более в этом враждебном месте, где им никогда не познать счастья друг с другом.

Так думал Арден, сцеживая козье молоко в бадью. Конечно, в глубине души скреблись сомнения: сумеет ли Ниррен встать против Нандира, правда ли выберет любимого, а не родного отца? Но он отчаянно тряс головой, пытаясь избавиться от навязчивой мысли. Ниррен дала ему слово, и он свято ей верил. И хоть раньше побег казался ему позорным поступком, сейчас он видел, что иного выхода у них нет. То был единственный шанс построить общее будущее и упустить его никак нельзя.

Покончив с дойкой, Арден оставил коз на ночь и вернулся в хижину, преисполненный благоговейного трепета. Внутри все так и потрескивало от томного ожидания их побега, он считал мгновения до момента, когда отсветы заката сойдут с горизонта, а на небосводе загорятся первые звезды. Однако, когда он вошел в дом, его ожидал неприятный сюрприз. А точнее, гость, которого он совершенно точно не приглашал и не ожидал встретить в своих владениях.

Посреди жилища, греясь у огня, нежился Хадригейн.

— Здравствуй, Арден, — уголок губ гостя пополз вверх, придавая его лицу оттенок мрачного удовольствия, которого юноша уж точно не разделял, завидев своего врага. — Прости, что вторгся вот так, без приглашения... Но на то были веские причины.

— Какие же причины привели тебя в мой дом, да еще и помогли перейти порог, на который я наложил защитное заклятье?

Хадригейн только пуще расплылся в плутовской ухмылке, источая запашок искусно сработанной хитрости.

— Правда? А я и не заметил... Видно, не такой уж ты и великий колдун, каковым тебя называют в общине, — в голосе Хадригейна прозвучала неприкрытая издевка, отчего желваки Ардена заходили ходуном. — Но не принимай это близко к сердцу, старина. Все же твоим наставником мудрец Альвейн, как же тебе было превзойти мастера?

Значит, то старик сид помог ему расколдовать порог? Такого удара под дых от бывшего наставника Арден не ожидал, хоть и мог догадаться, что тому не по нраву пришлась заносчивость ученика. Арден задрал подбородок и, глядя свысока, процедил сквозь зубы:

— Я уже превзошел его, и это подтвердит та часть общины, кого я имел счастье излечить или спасти от смерти.

Но Хадригейн словно не хотел замечать оправданий Ардена и продолжал уязвлять его гордость.

— И тем не менее, я здесь, — повел он рукой. — И ты останешься здесь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: