Шрифт:
Нет, мне Дориан не нужен. Он опасен. В него можно влюбиться и не заметить, что это случилось.
А я влюбляться не хочу. И уж точно не в такого самодовольного господина, как он. Поэтому пусть тратит свое обаяние на других. Это будет наш последний танец сегодня. Впоследствии мне следует избегать встреч и общения с Фэлтоном, если не хочу, чтобы мое сердце и дальше билось так быстро и так стремительно.
***********
Было далеко за полночь, когда Фэлтоны и Олридж вернулись от графини. Дэнби, едва кивнув матери и брату, ушла к себе, прежде проведав дочерей, мирно спавших в своих кроватках под присмотром верной миссис Блу. Дориан отправился сменить одежду и снять морок, взяв с друга слово, что тот останется и дождется его. Мужчины собирались провести некоторое время вместе за чашкой чая, или чего-то более крепкого.
Проводив Дориана взглядом леди Элинор, не спешившая в свои покои, дождалась, когда шаги сына стихнут в спящем доме и только после этого повернулась к гостю и с улыбкой произнесла:
– Я была права?
– Да, - согласно кивнул Тони.
Он прошелся по гостиной, понимая, что ему также требуется освежиться и сменить одежду, но следовало и поговорить с леди Фэлтон, пока был такой шанс.
И все же, мужчина счел необходимым внести маленькую предосторожность.
Вскинув вверх руку, согнутую в локте, он небрежно щелкнул пальцами, и комната погрузилась в сплошную тишину.
– Вот и отлично, - правильно оценила жест Олриджа леди Фэлтон. – Боюсь, у нас не так много времени. Дориан скоро вернется и для нас обоих будет лучше, если он ничего не узнает.
– Еще бы, - хмыкнул Энтони и ослабил узел галстука на шее. – Мне еще хочется пожить на свете.
– Итак, - леди Фэлтон сложила руки на груди и выразительно посмотрела на молодого мужчину.
– Признаю, вы были правы. Дор явно заинтересован в этой девице, в Агате Элдридж. Я проверил. Казалось бы, мелочь, но его выдали эмоции. Прежде я не замечал за Дорианом подобной, - мужчина хмыкнул, - ревности.
– Ревности? – удивленно приподняла брови леди Элинор.
– Ну, это была не совсем ревность, - тут же оправдался Олридж. – Скорее, чувство собственника. И да, она ему нравится.
– И вы поможете мне? – уточнила хозяйка дома.
Тони выдержал короткую паузу, после чего сказал:
– Признаюсь, если бы я не увидел интереса со стороны Дора, я бы, при всем моем уважении к вам, леди Элинор, не пошевелил бы и пальцем. Но интерес есть. И я согласен сделать так, как вы просите.
Женщина довольно улыбнулась.
– Таким образом, вы поможете не только мне и Дориану, но и себе. Не так ли, Энтони? – она вопросительно изогнула тонкие темные брови.
Олридж отвел взгляд и отвернулся.
– Я пытался с ней поговорить, - произнес он. – Но она упряма и не желает меня видеть.
– Упряма и глупа, - ответила леди Элинор. – И при этом любит вас, Тони. Поэтому будем действовать по плану. Поверьте, ревность сделает то, чего не смогут сделать уговоры и признания. Я знаю характер своей дочери. И если вы на этот раз не добьетесь своего, то можете потерять ее навсегда. Шанс получить любовь выпадает нечасто. Вам с Дэнби повезло. Вы получили его во второй раз. Не упустите.
Олридж вскинул голову. Его глаза вспыхнули.
– Не упущу, - только и сказал он.
– Хорошо. Значит, действуйте. И не забудьте отправить завтра цветы для леди Элдридж. Только будьте любезны, закажите их так, чтобы слышал или видел мой сын.
– И Дэнби, - быстро уточнил мужчина.
– А об этом я позабочусь, будьте спокойны, - с улыбкой ответила ему хозяйка дома и добавила, - а теперь спокойной ночи, лорд Олридж. Не засиживайтесь до утра с Дорианом. Вам нужна ясная голова на плечах. Потому что мы начинаем действовать. И я рассчитываю на вас.
Олридж поднял руку и снова щелкнул пальцами. Полог тишины исчез.
Леди Фэлтон прошла мимо гостя и, покинув гостиную, направилась к лестнице. Лишь на втором этаже она столкнулась с сыном, спешившим вернуться к другу.
Пожелав ему сладких снов, женщина довольно улыбнулась и отправилась к себе твердо уверенная в том, что этой ночью будет спать как никогда сладко. И что сны ей приснятся самые радужные.
Иначе и быть не может.
Глава 5
Первым делом что привлекло мое внимание этим утром – цветы. Огромная корзина с красными розами, ожидавшая моего выхода из спальни и довольная улыбка моей служанки, которая цветам радовалась так, будто бы они были подарены лично ей, а не мне.
– Что это? – спросила я уже сама осознавая нелепость своего вопроса.
– Вам прислали этим утром с курьером, леди Агата, - бойко ответила моя Сара и широко улыбнулась.
Я подошла к корзине и, обнаружив среди цветов карточку с именем дарителя, с любопытством открыла ее и прочитала имя. Тут-то пришло время удивляться еще сильнее.