Шрифт:
Уэйли зашагала за ней, пока я колебалась, ожидая разрешения.
«Сейчас буду», — крикнул парень за стойкой.
Вздохнув с облегчением, я скользнула в кабинку рядом с Уэйли.
«Итак, что ты пока думаешь о Нокемоуте?» — спросила меня Лиза.
«О, э-э-э. Здесь очень мило», — сказала я, просматривая салаты в меню. «Как город получил свое название?».
«Не знаю, есть ли официальный ответ. Просто этот город всегда улаживал свои разногласия с помощью доброй старомодной драки. Ничего из этого не затягивалось в суде, не привлекалось никаких адвокатов. Кто-то поступает с тобой неправильно, ты звонишь ему в колокольчик, и тогда все в порядке. Простой. Быстро».
«Не все так решают проблемы», — строго сказала я Уэйли.
«Я не знаю. Ужасно приятно ударить кого-то по лицу», — размышляла моя племянница. «Ты когда-нибудь пробовала это?».
«Физическое насилие никогда не является решением проблемы», — настаивала я.
«Может быть, она права», — сказала Лиза, обращаясь к Уэйли. «Посмотри на моих внуков. Некоторые вещи нельзя решить парой ударов».
«Нокс схватил Нэша за голову», — сказала Уэйли.
«Где находится наш сервер?» Я ни у кого конкретно не спрашивала.
«Звучит примерно так», — согласилась Лиза с Уэйли.
«Из-за чего они дерутся?» — спросила моя племянница.
«Эти тупоголовые мальчишки вечно дерутся».
«Я слышала, что речь шла о женщине».
Я вздрогнула, когда официант наклонился над столом, чтобы бросить салфетки и соломинки.
«Итак, что бы это могла быть за женщина, Ники?» — спросила Лиза.
«Я просто повторяю то, что слышал».
«Видишь ли, все знают, что Нокс не встречался ни с одной девушкой из этого города со времен старшей школы. Помнишь, Джилли Аукер переехала в Кантон только для того, чтобы посмотреть, не подтолкнет ли его смена почтового индекса к крайности?».
«Да. Потом она встретила этого лесоруба и родила от него четверых детей-лесорубов», — сказала Ники.
Я не хотела интересоваться этой конкретной информацией, но ничего не могла с собой поделать.
«Я просто повторяю то, что слышала. Чертовски жаль, что ни один из этих парней так и не остепенился». Ники поправила очки и хрустнула жвачкой. «Если бы я была на двадцать лет моложе, я бы положила конец их вражде, самоотверженно предложив разделить себя с ними обоими».
«Я уверена, что вашему мужу было бы что сказать по этому поводу», — рискнула предположить Лиза.
«Вин засыпает на диване пять ночей из семи каждую неделю в течение последних десяти лет. По-моему, если ты дремлешь, то проигрываешь. Ты, должно быть, не Тина», — сказала официантка. «Слышала, вы с Ноксом подрались в кафе ”Хонки Тонк", а потом он извинился, но ты сломала стул о его голову, и ему пришлось наложить шесть швов».
Я лишилась дара речи. Уэйли, с другой стороны, разразилась раскатами смеха.
Этот город, безусловно, любил свои сплетни. Учитывая подобные слухи, неудивительно, что я до сих пор ничего не слышала от соцработника. Вероятно, они работали над ордером на мой арест.
«Это Наоми и ее племянница Уэйли», — сказала Лиза, представляя их друг другу.
«И я не разбивала стул ни о чью голову, независимо от того, насколько они этого заслуживали. Я очень ответственный взрослый человек», — сказала я Ники в надежде, что она распространит этот слух.
«Хм. Облом», сказала она.
«Можно мне доллар, чтобы я включил какую-нибудь музыку?»- спросила Уэйли, указывая на музыкальный автомат в углу после того, как мы сделали наши заказы.
Прежде чем я успела что-либо сказать, Лиза сунула ей смятую пятидолларовую купюру. «Сыграй какую-нибудь кантри. Я скучаю по тому, что слышу это».
«Спасибо!». Уэйли выхватила купюру из рук Лизы и направилась к музыкальному автомату.
«Почему ты больше не слушаешь кантри?» Я спросила.
Вернулся тот же взгляд, который был у нее, когда Уэйли спросила ее о фотографии. Задумчивый и печальный. «Моя дочь была той, кто играл в нее. Об этом говорили по радио утром, в полдень и вечером. Научила мальчиков танцевать линейку практически до того, как они научились ходить».
В этом предложении было много прошедшего времени. Я непроизвольно протянула руку и сжала ее. Ее внимание вернулось ко мне, и она сжала мою руку в ответ, прежде чем высвободиться.
«Кстати, о семье, мой внук определенно проявил к тебе некоторый интерес».
«Нэш был таким услужливым с тех пор, как я приехала в город», — сказала я.
«Не Нэш, дурочка. Нокс».
«Нокс?» — повторила я, уверенная, что ослышалась.
«Большой парень? Татуировки? Разозленный на весь мир?».
«Он не проявил интереса, Лиза. Он проявил презрение, брезгливость и злобу». Он также поделился агрессивным заявлением о том, что его тело находит мое тело привлекательным, но остальная часть его находит остальную часть меня отвратительной.