Шрифт:
– Только спать? – спрашиваю глухо, опустив глаза, чтобы не демонстрировать распирающие меня чувства.
– Если не захочешь больш-шего, – немного успокаивает он меня. – Я не наруш-шаю данное с-слово.
– Тогда ладно, – киваю безучастно. – Отпустите меня, пожалуйста. Там тесто засохнет.
Вроде бы ничего такого особо ужасного или неприемлемого в его приказе нет. Но бесит уже сам факт, что мне приказывают такие вещи. Что решают за меня. Ар-р-р, покусать хочется.
Не знаю, как я выдержу эти сорок суток.
К моему облегчению Са-ард меня больше не удерживает. И, как только он отстраняется, я соскакиваю со стола, поправляю задравшуюся одежду и топаю прочь, чтобы снова скрыться в своём уже неизменном убежище – в пищевом отсеке.
Говорят, лепка пельменей успокаивает. Сейчас я это проверю на собственном опыте.
К моему удивлению метод действительно оказывается действенным. Или дело в моём отходчивом характере? В любом случае спустя полчаса я уже практически не вспоминаю о странном приказе на-агара. А ещё через пару часов, долепливая пельмени и размышляя, не приготовить ли ещё чего-нибудь для разнообразия, и вовсе чувствую себя почти довольной жизнью. Ну или по крайней мере тем её вариантом, который мне сейчас доступен.
Из комнаты управления периодически доносится голоса Са-арда и Шоа-дара, слышен какой-то сверлящий шум, ещё что-то. Судя по всему, работа у них кипит полным ходом.
Повернувшись к «шкафу-автомату» выдающему продукты, я открываю дверцу и принимаюсь по новой изучать его содержимое.
«Опасность», – раздаётся вдруг позади меня тихий шелест.
Резко обернувшись, обвожу ошалевшим взглядом всё помещение. Что это было вообще?
В отсеке никого.
Может, это я с комнаты управления что-то услышала?
Закрыв шкаф обратно, иду к двери. Выглядываю.
Са-ард по-прежнему у стола. Что-то мониторит там, сканирует, просчитывает. Сосредоточенный, но, кажется, не обеспокоенный. Голос Шоа-дара по их связи тоже звучит спокойно, даже довольно.
– Если быстро управлюс-с-сь на второй точке, возможно успею сегодня исследовать ещё парочку.
– Не спеш-ш-ши. Я ещё не проверил её, как следует. Нужное нам место находится в пещерах, с-с-сигналы немного искажаются.
«Опасность», – снова раздаётся… кажется, что прямо у меня в голове. Отчего я буквально подпрыгиваю на месте, испуганно выдохнув.
Что за чертовщина?
«Останови. Там смерть», – прошибает меня холодным потом, толкая вперёд.
Глава 12
– Нет, стойте. Стойте! Шоа-дар остановись! – подбежав к столу, всматриваюсь я в голографическое окошко связи со змеем младшим. – Там опасность.
– Что с-случилось, Ж-шеня? – хватает меня за локоть Са-ард. – Какая опасность?
– Я… я… что-то слышала, – признаюсь, будто преодолевая какой-то невидимый барьер... или запрет.
– Что слыш-шала? – подозрительно прищуривается на-агар. Нависает надо мной грозно.
– Голос, к-кажется, – почему-то втягиваю голову в плечи. Ну умеет этот змей напугать. – Он… или точнее, наверное, даже она, сказала, что там опасность и смерть. Притом так убедительно, что меня аж подбросило бежать и останавливать вас.
– Голос-с? – вытягивается лицо Са-арда. Он вскидывает взгляд, внимательно прислушиваясь к чему. Подбирается будто хищник перед броском. Даже хвост, свившись в тугие кольца теперь выдаёт его угрожающее напряжение. – Ты с-с-сейчас ещё что-то слыш-шишь?
– Нет, – качаю головой.
– Этот голос-с ещё что-то тебе говорил? Как ты это слыш-ш-шала? В своей голове, рядом? Ощуш-щала чьё-либо присутствие?
– Э-э-э, нет, не говорил ничего. Только про опасность. Дважды. Я была в пищевом отсеке, ничего такого не ощущала кроме постоянной навязчивой тревоги. А потом аж подскочила, когда услышала. Такой шелестящий, тихий звук. Одно слово: «Опасность». Оглянулась, рядом никого не было. Подумала, что может это в комнате управления кто-то произнёс, вышла посмотреть. И услышала снова. Уже немного громче, и намного настойчивей. У меня в голове. Я схожу с ума?
– Вряд ли, – задумчиво сужает он глаза. – Больш-ше похоже на то, что с тобой установил с-с-связь неизвес-с-стный менталист.
– А почему со мной, а не с вами? Вы же тоже менталисты. Мог бы сразу Шоа-дару сказать.
Нет, ну правда. Меня-то зачем пугать? Или всё дело в том, что я менее страшная, чем мои спутники?
– Мы с братом вс-сегда блокируем ментальные волны, испус-с-скаемые нашими разумами. Чтобы нас-с-с никто не мог прочесть. С-с-с тобой легче выйти на с-связь.
А-а-а, ну тогда более или менее понятно. Кто бы мне заблокировал эти волны, чтобы меня не читали все кто ни попадя?