Шрифт:
М е ф и с т о ф е л ь. Я не мог прийти. Я должен был уехать. Ты сама говоришь — это случилось только один раз.
М а р г а р и т а. Ты, конечно, всегда прав. Но почему раньше тебе никогда не надо было доказывать свою правоту?
М е ф и с т о ф е л ь. Раньше ты в ней не сомневалась.
М а р г а р и т а. Нет, не потому. Раньше я не сомневалась в твоей любви.
М е ф и с т о ф е л ь. А теперь сомневаешься?
М а р г а р и т а. Боюсь, что тоже не сомневаюсь… в том, что ты разлюбил меня.
М е ф и с т о ф е л ь. И для того, чтобы сказать это, ты меня вызвала?
М а р г а р и т а. А разве это малая причина?
М е ф и с т о ф е л ь. Но почему сейчас и сюда?
М а р г а р и т а. После прошлого раза я решила, что ты не хочешь приходить именно к нам домой, что тебе там что-то не нравится. Мало ли что могла я придумать, чтобы только объяснить как-либо твое отдаление. Я готова обманывать себя, но ты не хочешь помочь мне даже в этом.
М е ф и с т о ф е л ь. Успокойся… Тебе незачем придумывать причины того, чего не существует. Все так, как я тебе говорю.
М а р г а р и т а. Хорошо. Так слушай же, зачем я тебя позвала. Все так, как ты говорил, да? Но разве ты не говорил, что женишься на мне?
М е ф и с т о ф е л ь. Да, говорил. И сейчас подтверждаю. Если ты родишь мне ребенка.
М а р г а р и т а. И я знаю, почему ты охладел ко мне. Ты думаешь, я бесплодна, да?
М е ф и с т о ф е л ь. Я не охладел. Но меня действительно тяготит это. И если хочешь знать, поэтому я стал реже ходить к тебе. Твои глаза, которые всегда смотрят на меня с укором и ожиданием, гнетут меня. Ты бесплодна, но разве я в этом виноват?
М а р г а р и т а. Я не бесплодна. (Кладет руку Мефистофеля на свой живот.) Ты чувствуешь? Вот уже несколько недель, как я знаю, что оно тут, твое дитя. (Зарывается лицом в его колени.) Я твоя жена.
М е ф и с т о ф е л ь. Ты?..
М а р г а р и т а (не подымая головы). Да.
М е ф и с т о ф е л ь. Этого не может быть… Это невозможно!..
М а р г а р и т а. Я была у повитухи. Она подтвердила.
М е ф и с т о ф е л ь (совершенно потрясен. С ужасом смотрит на голову Маргариты, лежащую на его коленях, и еле выдавливает слова). Это… невозможно…
М а р г а р и т а. Но это случилось, милый. Разве ты не рад? (Поднимает голову и встречает пристальный, мертвый взгляд Мефистофеля. Пугается.) Что с тобой?
М е ф и с т о ф е л ь. Откуда у тебя ребенок?
М а р г а р и т а. Но… почему ты так спрашиваешь? Это твой ребенок…
М е ф и с т о ф е л ь. Ты лжешь! От кого у тебя ребенок? Слышишь ты? (Вскакивает и стоит в ярости над полулежащей Маргаритой.) Отвечай!!!
М а р г а р и т а (упорно смотрит в землю. Ей тяжело). Твой ребенок… Ты отец…
М е ф и с т о ф е л ь. Ты врешь, шлюха! Шлюха!!
Маргарита со стоном падает ниц.
(Яростно.) Ты будешь отвечать?!
Маргарита рыдает.
(С огромным напряжением, стараясь говорить спокойно.) Расскажи мне… Я хочу знать все…
М а р г а р и т а. Но мне нечего тебе…
М е ф и с т о ф е л ь (резко). Оставь. (Спокойно.) Все равно теперь уже поздно. Говори. Может быть, я сумею тебя понять.
Молчание. Затем Маргарита приподнимается. Ее взгляд устремлен вперед. Мефистофель стоит за ее спиной.
М а р г а р и т а (тихо, устало). Хорошо. Я расскажу все. Стой там… сзади… Я, может быть, и виновата, но лишь в том что люблю тебя. И если бы все началось сначала, поступила бы так же… Я расскажу тебе, а ты стой там и молчи. И если ты сможешь простить меня, то, когда я кончу, скажи мне об этом. А если нет, то уйди. Тихо уйди, чтобы я не слышала. Хотя я не буду тебя звать… (Закрывает на минуту глаза и продолжает.) Это произошло, когда я поехала к тетке. Я купалась… там. И я даже не разглядела, кто это был. Он подкрался ко мне когда я вышла на берег и легла на песок, чтобы обсушиться… Сначала я билась… И он бы никогда — ты слышишь?.. Даже если бы он был втрое сильнее меня… Но я подумала… потому что я вообще думала об этом… Ты сам меня толкнул на это… Когда в ту ночь перед отъездом ты сказал, что не станешь моим мужем, пока у меня не будет от тебя ребенка… я уже тогда подумала об этом… И я уступила… А потом он убежал, и я даже не знаю, кто это… И вот с тех пор вся душа моя как сплошная рана… Но ты не думай, что я терзалась тем, что произошло… Главное, я боялась, что все напрасно. А потом я поняла, что он здесь… ребенок… И тогда я немного успокоилась и… Но не могла отделаться от чувства… будто я обречена…
Мефистофель тихо начинает удаляться.
(Продолжает отрывисто рассказывать, полусидя, опершись рукой о землю и глядя перед собой, точно следя за чем-то далеким.) Я почему-то знала, что ты догадаешься… То есть, верней, я чувствовала… И я знала, что если ты не поверишь, то расскажу тебе все… Теперь ты можешь поступать как хочешь… Я не знаю, можешь ли ты понять, что означало для меня сделать это… Но если бы я не… я сделала бы это еще раз. Что мне — я, когда для меня все — ты? Я не вижу за собой вины, но, господи, молю тебя, дай мне силы, чтобы я могла услышать твое решение… И, Пауль, ты знаешь?.. ты напрасно меня обругал… (Тихо и грустно смеется.) Я так иногда себя чувствую, как будто это твой ребенок. И я люблю его гладить. (Нежно гладит свой живот.)