Шрифт:
З и н а. А тогда зачем оперировать? Может быть, так?.. Какими-нибудь мазями?
Г о н ч а р о в. Ты пропишешь.
З и н а. А Клавдия Александровна сказала: хирурги, им бы только резать.
Г о н ч а р о в. Правильно. Вот бы ее сюда. Они бы ей язык чик — и нету.
З и н а. Ой, Васенька, боюсь я операций.
Г о н ч а р о в. И я боюсь. А что толку? Ничего. Меня на фронте три раза оперировали и — целый. (Притянул ее к себе.)
Она поддалась.
(Коснулся ее лица.) Как ты там?.. Вспоминаешь Ваську?
З и н а (потершись щекой о его руку). Да. (Незаметно коснулась губами его руки. Смахнула слезу. Улыбнулась.)
Г о н ч а р о в. Чего ты?.. (Провел рукой по ее плечу, спине.)
З и н а (сначала сидит как зачарованная, затем испуганно отшатывается). Вася…
Г о н ч а р о в (глухо). Я — Вася.
З и н а (тихо). Ты что? Ну погоди. (Отводит его руку.) Да погоди же… (С тревогой.) А здесь хорошие хирурги?
Г о н ч а р о в (сердито). Лучше не бывает. (После паузы.) Профессор, говорят, парень боевой. Воевал.
З и н а. Какой же он парень? Я его видела. А он сам тебя будет резать?
Г о н ч а р о в. Не знаю. А ординатора видела? Палатного врача?
Зина кивает.
Хорош, верно?
З и н а. Ничего.
Г о н ч а р о в. Смотри не влюбись.
З и н а. Да ну… (Тревожно.) Неужели он будет резать?
Г о н ч а р о в. А что?
З и н а. Очень молоденький.
Г о н ч а р о в. И я не старый. У молодого зато рука крепче. Р-раз — и ваших нету.
З и н а (тревожно). Нет, он уж очень молоденький.
Г о н ч а р о в. Лежит у нас в палате пузатый. (Доверительно.) Так вот, он ему вчера все пузо разворотил. Кишки вынул, промыл, на солнышке просушил и обратно заправил. Половину.
З и н а. Почему половину?
Г о н ч а р о в. Пришлось отчекрыжить. А то пузо до потолка было!
З и н а (хихикнув, испуганно). Перестань. Ты шутишь?
Г о н ч а р о в. Зинуха ты… Ясно, шучу. Аппендицит ему вырезали. И — еще дышит.
З и н а. Так аппендицит — это же самая легкая операция.
Г о н ч а р о в. Опять Клавдия Александровна сказала?
З и н а. Сама знаю. (Решительно.) Нет. К нему — я не согласна. Пусть профессор.
Г о н ч а р о в. Ладно. Я распоряжусь. (С тоской.) Эх, Зинка… Скучаю я по тебе — сил нет. Взял бы да… (Стукнул кулаком по стулу.)
З и н а (тихо). А мне больно будет.
Г о н ч а р о в. Потерпишь… Просто даже не представлял, что я буду так по тебе скучать. Просто беспрерывно думаю. И тошно мне без тебя…
З и н а. Да? (Кокетливо.) А у нас тут вечер будет.
Г о н ч а р о в (решительно). Не ходи.
З и н а. А меня все зовут, все спрашивают: Зина, вы придете? Зина, вы будете?
Г о н ч а р о в. Кто это еще спрашивает?
З и н а. Ну, многие. Инженер из технологического спрашивал. И еще…
Г о н ч а р о в. А ты что?
З и н а. Я говорю — подумаю.
Г о н ч а р о в. Какие еще тут мысли. Мыслитель. Сказал — не ходи, значит, точка. (Рассердился.)
З и н а (сразу, покорно). Я так и отвечаю — не пойду. Вот муж выздоровеет, тогда вместе придем.
Г о н ч а р о в (подозрительно). А почему сначала — подумаю?
З и н а. Это я тебя подразнила.
Г о н ч а р о в. Ты меня не дразни, а то я с тобой знаешь что тут сделаю? (Схватил ее за руку.)
З и н а (шепотом). Что?
Г о н ч а р о в. Все.
На скамье сидит Т е р е х и н, в халате, выжидающе смотрит в глубину сада. Он худощав, у него задумчивое лицо. Появляется его жена Т а м а р а, с сумкой. Красивая молодая женщина.