Шрифт:
– С помощью сего предмета, - полуэльф достал из-за пазухи серебряную цепочку, на которой висел серебряный же медальон. Ну, во всяком случае я думала, что данная вещь - медальон, пока мужчина не открыл его и не продемонстрировал нам некое подобие компаса.
– А что это?
– чуть наклонившись, попыталась рассмотреть причудливую сетку с искрящимися точками и вращающуюся стрелку, которая как раз указывала на одну из них. Ту, что сверкала ярче остальных.
– Астролл, - произнес совершенно незнакомое мне слово бывший капитан "Морской жемчужины".
– Артефакт такой, который есть у всех капитанов кораблей, что ходят под флагом Ильмарии. Точки - порты, в которые имеют право заходить корабли, а стрелка указывает направление ближайшего. И чем тот ближе, тем та самая точка ярче светится. В каждом порту, в свою очередь, находится другая часть этого артефакта, на которую ориентируются астроллы капитанов. Если же одна из точек гаснет полностью, это означает, что доступ в него кораблям нашего государства по какой-то причине закрыт.
– Интересный способ ориентироваться, - одобрительно хмыкнул Деллион.
Наш собеседник ничего не успел ответить на эти слова - вернулся ушедший Эрок Саради.
– Капитан Золан, люди готовы идти. Мы ждем только вас.
– Готовы? Отлично!
– кивнул полуэльф.
– Не будем больше медлить. И, надеюсь, ты, друг мой, всех предупредил, чтобы держали оружие наготове и никуда без приказа не лезли?
– Предупредил, - сердито буркнул выходец с островов Арулл.
– Прекрасно! Лорд До'ррет, госпожа ведьма, к вам это тоже относится! Как я уже говорил ранее, материк Зарнаван не терпит беспечности. Здесь водится немало опасных и ядовитых тварей. Будьте очень внимательны!
– Будем, капитан Золан, не сомневайтесь!
– серьезно подтвердил Деллион, беря меня за руку.
– Тогда идемте, - распорядился брюнет.
– И будет лучше, если вы займете место поближе ко мне. На случай нападения.
Спорить с нашим проводником никто не стал, и вскоре небольшой отряд из переживших кораблекрушение выдвинулся навстречу горам, за которыми ждала полная неизвестность.
***
Горы встретили нас неласково, а подтверждение словам полуэльфа Золана о том, что этот материк не терпит беспечного отношения, получили весьма и весьма скоро.
Один из купцов, несмотря на предупреждение Эрока Саради, никуда без приказа не соваться, не посчитал нужным прислушаться к сказанному. А поскольку он шел последним из отряда, остальные поняли, что влипли по чужой милости лишь тогда, когда в воздух словно из ниоткуда поднялась целая стая огромных птиц, головы которых до ужаса напоминали человеческие. А именно, женские!
– Орахти!
– отшвыривая воздушной волной ближайшую из атаковавших пернатых, воскликнул бывший капитан "Морской жемчужины".
– Кто из вас, идиотов, побеспокоил их?
Ему никто не ответил, ибо люди во все глаза смотрели на страшных созданий, кружащих над головами. Все, кроме, разве что, Деллиона и полуэльфа Золана. Первый, вместо разглядывания удивительных тварей, накрыл сбившихся в кучу людей куполом щита, а второй продолжил требовать ответ на свой вопрос, скользя по лицам потрясенных спутников злющим взглядом.
– Капитан, быть может мы сначала уберемся отсюда, а уже после вы будете выяснять интересуемое?
– нейтрально осведомился у того мой жених, когда сразу несколько тварей одна за другой врезались в прозрачную преграду.
– Нет, лорд До'ррет, это следует сделать сейчас!
– отрезал брюнет.
– Нужно понять, что спровоцировало орахти на нападение. В противном случае, они будут продолжать нас преследовать!
– Ну, коли все так серьезно, то я могу помочь вам выяснить данный вопрос, раз никто из присутствующих не желает добровольно сознаваться в том, чем разозлил этих дивных созданий.
Слова синеглазого дроу прозвучали настолько зловеще и многообещающе, что находящийся под щитом народ заволновался, запереглядывался: ища того, кто всех так подставил.
– Не нужно искать, лорд, - прозвучал негромкий голос из-за спин моряков и купцов, что пережили кораблекрушение. А затем, растолкав их, вперед вышел понурый щуплый мужичек средних лет.
– Назовитесь, уважаемый!
– сурово потребовал Золан, складывая на груди руки.
– Зухран Агри. Состою в столичной гильдии ювелиров.
– Ювелиров?
– бывший владелец "Жемчужины" недобро сощурился.
– Кажется, я начинаю догадываться, что именно вы натворили. И какими грандиозными неприятностями это всем нам грозит.
– Неприятностями?
– прозвучал чей-то возмущенный бас из толпы.
– Да мы уже в полной заднице!
– Что сделал мой земляк, капитан?
– спросил Эрок Саради, метнув испепеляющий взгляд на обсуждаемого человека.
– Полагаю, что украл яйцо одной из ныне атакующих нас тварей. Не так ли, господин Агри? Если бы просто каким-то образом потревожил одну из них, вся стая не стала бы подниматься в воздух.
– Яйцо?
– тут же вскинулся обвиняемый и полез в свой заплечный мешок. А минутой позднее в лучах солнца, вызвав потрясенный вздох у большинства присутствующих, сверкнул насыщенной зеленью овальной формы изумруд, в два мужских кулака размером.