Шрифт:
Сон. Это просто кошмарный сон. И как никогда я хочу вернуться в реальность. Она мне необходима. Устало вздохнув, подошла к окну. Светило щедро разлило красное вино заката, где-то вдалеке подрагивали верхушки елей, принося с собой хвойную свежесть. Она обволакивала, позволяя вдохнуть полной грудью и…начать мыслить здраво. Насколько это возможно.
– Платье. Нужно порыться в шкафу. – устало потянулась и выудила на свет божий прекрасный наряд из тонкой переливающейся серебряными звездочками ткани.
– Просто и со вкусом. – Покрутилась немного перед ширмой, ловя в хромированных пластинах искаженное отражение. Слишком вытянутое и оттого отторгающее. Даже несколько пугающее. Неземное.
Ткань выгодно подчеркивала грудь и обхватывала бедра. Но выглядело платье слишком современно. Никак не для средневекового бала. И откуда оно только взялось?
С другой стороны, такого ни у кого нет. Это уж точно.
На глаза попался мешочек с мазью. Ну не буду же я тратить драгоценный продукт… Так… Кто там говорил про лечение пиявками? Осталось только найти комнату лекаря…
***
– Вы само очарование, леди Катрин. Слушать вашу игру на клавикордах одно удовольствие, – Микаэль галантно поцеловал очередной фифе руку, отчего она чуть не оплавилась на пол от счастья. Тоже мне, рождественская свеча.
Кисло улыбнулась, продолжая творить диверсию. А что? Сами напросились. Нечего было глазки моему королю строить.
– Позвольте в награду вас угостить. Наши стряпчие постарались на славу. – Вот уже мои глаза загорелись, когда король протянул леди Катрин пирожное с маленьким сюрпризом.
И… раз… и два… и три…
– Я боюсь, зараза к заразе не пристанет, – шепнули тихо на ухо, но я все равно чуть не засветила кулаком кому-то в глаз от неожиданности.
– Ой, сэр Николас…
– Ваши детские игры премилы, но я бы стащил у лекаря нечто более интересное… Скажем, травы для улучшения работы желудка… Или чесоточный порошок…
– Буду иметь в виду. – Я смотрела, не отрывая взгляда от Леди.
– Вы в ней сейчас дыру прожжете.
Впрочем, сэр вскоре сам с любопытством наблюдал за тем, как разворачиваются события. Леди Катрин резко побледнела и заверещала, а остатки пирожного очаровательно размазались по нарядному одеянию короля.
– Помогите! От-отравили…
–Леди, держитесь за меня! Лекаря, срочно! – Микаэль испугался не на шутку, а я попятилась. Не такого эффекта я ожидала.
– Уберите! Уберите эту гадость немедленно! – Король сам попытался выдернуть пиявку, что вцепилась прямо в нежную девичью щеку, но тут же отдернул палец.
– Надеюсь, леди Катрин не ядовита, – не смогла удержаться от язвительного комментария.
– Помогите лучше! Ей же плохо!
Какая-то дама, глядя на «сладкую парочку» уронила свое пирожное, а другие брезгливо вернули их на тарелку.
–Какой ужас…
– Это не заразно?
– Я лучше пойду.
– Где же лекарь?
Пиявка тем временем наконец-то отлепилась и рыбкой скользнула в декольте даме, что стояла рядом.
–А-а-а-а-а-а!!! – заверещала она, что есть мочи и побледнев, осела на пол, чуть не придавив какого-то вельможу. Тот, пытаясь удержать равновесие, в полете схватился рукой за столик. Сладости тут же бомбочками взмыли в воздух и угодили… прямо на меня.
– Леди Марго, ваше платье… – Скривилась одна из леди, тут же отскочив от меня подальше. Выражение брезгливости на ее холеном лице трудно было описать словами.
Решение пришло мгновенно – отлепила сладкую массу с колена, ножом со стола разрывая ткань. Теперь казалось, все взгляды переключились на мой новый… фасон юбки. Посмотрела на короля – Микаэль скользнул отрешенным взглядом по моим ногам, продолжая поддерживать за талию леди Катрин. Однако, левый уголок его рта все-таки дернулся.
– Где же лекарь? – Кавалеры поспешили поднимать дам, сэр Николас галантно преподнес громадный букет и прикрыл им мои оголенные колени, а Микаэль уложил леди Катрин на скамью, наспех застеленную шкурами. Не удостоив меня и взглядом.
–Ка-ка-ка-ка-я … неслыханная наглость… – одна из дам нервно обмахивалась веером и, словно рыба, выпучив глаза, прожигала мой букет. Точнее, он украшал сей зал, но теперь ваза пустовала. У меня складывалось полное впечатление, что я просто его украла.
– Сэр Николас, верните цветы на место.
Глава 25
– Но. Леди Марго. Ваше платье…Сильно пострадало. Я не могу позволить, чтобы…
Хорошо, что в общий гвалт включился лекарь. Старичок заспанно моргнул глазами, потянулся… Глаза врача плавно превратились в десять рублей.