Шрифт:
– Он не из тех, кто подглядывает, - успокоил ее Рейнард.- Вот держите, и ступайте наверх.
Он легко сдернул с себя сюртук, набросил на плечи девушки и легонько подтолкнул к лестнице.
– Монсеньор! Это я! Простите, но дело не терпит отлагательств!
– раздалось снаружи.
– Иду!
– Рейнард бросил ещ один взгляд на лестницу, убедился, что Амадин заскочила в спальню и только после этого открыл дверь.
– Что случилось?
– На окраине города нашли захоронение… - было заметно, что слова удавались Валентину с трудом.
– Это дети… и они лишены магии.
Рейнард еще раз выругался и оглянулся на дверь спальни.
– Амадин, ложитесь, можете не ждать меня, - крикнул он и повернулся к еще больше помрачневшему секретарю.
– Идемте!
– Но монсеньор, ваш сюртук, - возразил Валентин.
– Обойдусь, - подхватив плащ, инквизитор вышел и направился к калитке, за которой их ждал экипаж.
Глава 5
После темноты ночи факелы в руках жандармов ослепляли. Герцог выскочил из экипажа первым. Поморщился от въедливого трупного запаха и направился к людям,
– Ли и ты здесь?
– он пожал руку графу Аткинсону, который прижимал к носунадушеный платок.
От инквизитора не укрылось, что друг и заместитель был бледен, как мел.
– Да, меня вызвали как только нашли тела. Я распорядился послать за тобой.
– Трупы,. Детей. От двух до семи лет.
– помолчав, он продолжил.
– Бездна, Рей, ты знаешь, я видел многое, но это…
Маркиз вздрогнул. Это было непохоже на всегда невозмутимого приятеля, и герцог нахмурился:
– Покажешь?
Лайонел покачал головой:
– Иди сам, я достаточно насмотрелся.
– Хорошо. Валентин, - мотнув головой, инквизитор направился в сторону жандармов. секретарь тенью следовал за ним.
Зрелище действительно оказалось крайне неприглядным: иссушенные детские тела, больше напоминавшие обтянутые кожей скелеты, еще более неприглядные, поскольку начали разлагаться. Спутанные волосы, напоминавшие паклю, уродливо раскрытые щербатые рты… И запах… Позади послышались сдавленные звуки.
Рей обернулся. Не выдержав зрелища, секретарь согнулся в три погибели и опорожнял желудок.
– Привыкайте, Валентин, - сквозь зубы процедил инквизитор, подавая секретарю платок.
– Вы же хотели настоящее дело.
– П-простите, монсеньор, - прохрипел секретарь.
– Вам не за что извиняться. Граф Аткинсон, наверняка, поступил так же. Пойдемте.
Хмуро кивнув жандармам, он вернулся к заместителю.
– Кто нашел тело?
– Какой-то мужик.
– Он здесь?
– Да.
– Скажи, чтобы привели.
Пользуясь темнотой, герцог тоскливо вздохнул. Как он и предполагал, ночь обещала быть долгой.
– Аккурат седмицу до того, моя Марылька нервничать стала, всяк раз как я той дорогой еду, - мужичок в линялой солдатской куртке похлопал пегую меланхоличную кобылу по холке, - Так то она смирная, я ее в позатом годе у старосты выкупил. Как раз на новолетье дело было.
– Ближе к делу, - одернул его граф Аткинсон.
Рейнард сделал другу предупреждающий знак, прося не сбивать. Валентин тенью держался за спинами начальства и записывал.
– Так я и говорю, думал волки шалят. А потом как с дождями травы полегли да овражек подмыло их и видно стало, - свидетель махнул рукой на искомый овражек.
– Ну не всех скопом, сталобыть, а ручонка торчала. Вернее то что осталось, потрудились звери. Но у меня глаз меткий, хоть и один, навидался я в войну такого.
– Как давно были обнаружены тела?
– Рей оглянулся в сторону указанного, там в предрассветных сумерках возились маги из его ведомства и несколько деревенских парней с лопатами.
– Я то сразу в жандармерию подался, я гражданскую ответственность блюду.
– И что?
– А ничаво, погнали меня, мол никого в округе не пропадало. Но я в столичную не поленился наведаться, два дня назад, стало быть. А потом ваших понаехало.
Герцог скрипнул зубами. Два дня впустую! И местное отделение жандармерии взять на кпрандаш. Распустились. Это еще посмотреть надо, по разгильдяйству они от такого сообщения отмахнулись, или кто-то попросил их быть невнимательными.
– Ваше… э, милорд. А мне грамотка какая не положена?
– Грамотка?
– Да у меня жинка дюже до всяких бумаг охочая, даром что читать не умеет. Так будет грамотка-то? Я б может еще чего порасказал, - прищурил хитрых глаз мужик.
– А есть что рассказать? Было в окркге что подозрительное??
– на всякий случай уточнил его заместитель.
– Тихо тут. Дорога почитай не езжая, с тех пор как прямой тракт в обход оврагов сделали. Так что, токма ежели я проеду, да может бабы по грибы пройдут, - продолжал делиться словоохотливый мужик.