Вход/Регистрация
Институтка. Уроки страсти
вернуться

Пожидаева Алиса

Шрифт:

– Ориентировки?
– Рейнард приподнял брови.
– С каких это пор мальчишек из приютов разыскивают при помощи ориентировок?

– Мне тоже показалось это странным. А еще вот, пойдемте.

Осторожно, чтобы не испачкать костюм, Рейвейн шагнул внутрь. Герцог последовал за ним, внимательно рассматривая пепелище. Груда покореженных железяк - судя по всему, остатки крыши, полопавшаяся черепица…

– Ничего необычного, - вскользь заметил он.

– Да, кроме этого, - Рейвейн указал в дальний угол.

Рейнард взглянул в указанном направлении и присвистнул. Стена была покрыта черной коростой.

– Как такое возможно?
– он подошел вплотную и осторожно ковырнул тускло поблескивающую корку.

– Вы не хуже меня знаете, - отозвался Рейвейн.

– Да. Магия. Но какой же силы должно быть заклинание, чтобы кирпич оплавился?

– Может, это было не заклинание?

– Если бы сожгли мага, то здесь остались бы кости, - возразил Рейнард.
– К тому же в инквизиции наверняка уловили бы магические колебания!

– Их уловили. Как раз в ночь пожара. Я делал запрос.
– подтвердил Рейвейн.
– Но они тоже странные. Словно маг был не один… а несколько слабых.

– Всё равно остались бы следы. Если только…

Мужчины переглянулись.

Рейвен действительно не смог бы сам проверить смутные подозрения, неоформленные догадки. А вот Рейнард мог.

– Позаботьтесь, чтоб меня не потревожили.

Несколько опорных символов легли на стены, на расчищенный от мусора кусочек пола и инквизитор достал ритуальный кинжал, надрезая кожу на ладони. Матрица древнего заклинания развернулась, подрагивая о еле заметных колебаний магических потоков.

Перекаленный кирпич потрескивал под напором собирающихся энергий.

Одно движение кистью и скопившаяся в горсти кровь взорвалась на нитях заклинания, наполняя их жизнью.

Поначалу не происходило ничего. Рей вглядывался в подрагивающее марево, чтоб не упустить появление отпечатка ауры того мага, что вероятно погиб тут. Время тянулось невыносимо медленно, нити чуть подрагивали в такт биению сердца. Если тут отпечаталась личность неведомого мага, то живая энергия привлечет эту сущность. Герцог надеялся считать о нем хоть какую-то информацию.

Первый туманный проблеск на границе зрения робко коснулся предложенного угощения из живой крови и начал обретать плотность. За ним последовал еще один. И еще.

Десятки полурасплывчатых фигур уже кружили вокруг и прибывали новые. Маленькие, некоторые едва доходили ему до пояса, они обступили Великого инквизитора, протягивая к нему руки.

– Почему их так много?
– прошептал Рей, всматриваясь в неясные образы.
– Почему? И это дети!

Холодной пот выступил на лбу. В памяти возникло залитое лунным светом поле, иссохшая рука, торчащая из земли, тусклые пряди волос… Грудь словно сдавило железным обручем, пытаясь вздохнуть, герцог рванул ворот рубашки…

– Монсеньор, монсоньор…

Старинное обращение проврвалась сквозь гулкую тьму. Рейнард с трудом открыл глаза. Лицо заместителя расплывалось и казалось, что над герцогом склонились двое.

– Что… - в горле пересохло и каждое слово отдавалось болью.
– Что произошло?

– Вы упали, - Рейвейн протянул руку, помогая подняться.

Вставать герцог не стал. Прислонился спиной к стене, пытаясь прийти в себя. Заместитель достал из кармана флягу и сунул инквизитору. Тот благодарно кивнул и сделал несколько жадных глотков. Виски обожгло горло, приятным теплом распространяясь по телу.

– Что вы видели, монсеньор?

Ритуальное обращение в устах Рейвейна казалось атавизмом, но Рей знал, что именно это обращение выдернуло его из забыться.

– Я не собираюсь снова терять сознание, - проинформировал он заместителя.

– Простите.

– Пустое, - поморщившись он встал и задумчиво посмотрел на оплавившийся кирпич.
– Дети…

– Простите?

– Там были дети. Много детей.

– Но ведь…

– Детская магия нестабильна и ее не в коем случае нельзя использовать, верно. Но кто-то сделал это, - он посмотрел в глаза заместителя и четко произнес то, что не желал принимать.
– Кто-то находит и убивает магически одаренных детей.

– Маньяк?
– встревожился Рейвейн.

– Хуже. Этот человек четко знает, что он делает. Полагаю, то кладбище на окраине - его рук дело.

– Но зачем перевозить тела так далеко?

– Я не уверен, что убивали здесь, - инквизитор еще раз мазнул взглядом по стенам.
– Здесь только магические ауры.

– И как они сюда попали?

– Понятия не имею. Пойдемте, больше здесь делать нечего.

Стараясь идти ровно, герцог направился к выходу.

– Монсеньор, осторожно!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: