Шрифт:
Альтман хлопнул в ладоши.
— Ну конечно, Рой Кингман! Именно вы сделали нас в финале ACC.
— Ну мне здорово помогли товарищи по команде.
— Дайте-ка вспомню… Тридцать два очка, четырнадцать передач, семь подборов и три перехвата. И в оставшиеся шестьдесят секунд вы довели мяч до корзины, бросили из-под кольца, спровоцировали фол, спокойно реализовали штрафной бросок, и мы проиграли с разницей в одно очко.
— У вас потрясающая память, Эйб.
Альтман обернулся к Мейс:
— Так вы согласны?
— Да.
— Отлично. — Он достал из кармана ключ и бросил его Мейс. — Ключ от гостевого дома. На нем код от ворот. У вас есть мобильный телефон?
— Э… нет.
Эйбрахам открыл ящик стола, вытащил оттуда телефон и протянул Мейс.
— Теперь есть. Хотите взглянуть, где вы будете жить?
Они доехали на мототележке. Гостевой дом стоял рядом с небольшим прудом, питаемым родниками. Дом напоминал миниатюрную версию особняка, а уровень комфорта и качество обстановки превосходили все когда-либо испытанное Мейс.
Рой разглядывал большие открытые пространства.
— Насколько велико это место?
— По-моему, примерно шесть тысяч квадратных футов. Билл с семьей жили здесь, пока строился их новый дом.
— Моя квартира — двенадцать сотен квадратных футов, — заметил Рой.
— Моя камера была восемь на восемь, — сказала Мейс.
Пока они ехали обратно к особняку, Альтман сказал:
— Довольно забавно, знаете ли.
— Что именно? — поинтересовался Рой с заднего сиденья четырехместной тележки.
— Я рос с Уорреном Баффеттом в Омахе — и никогда не думал, что он будет столько стоить.
— Обо мне говорили то же самое, — иронично бросила Мейс.
Глава 19
— Ты совершаешь ошибку.
Бет сменила форму на спортивный костюм. Последний час она провела в подвальном спортзале дома, работая с гантелями и орбитреком. Близилась полночь, но обе сестры сидели в гостиной, и ни одна из них не казалась сонной. Слепыш свернулся у ног Мейс.
— Я думала, ты хотела, чтобы я взялась за эту работу.
— Я говорю о Рое Кингмане. Тебе не следовало болтаться с ним.
— Почему?
— Мы еще не очистили его от подозрений в убийстве Толливер, вот почему. А ты на пробации. Это означает, что ты должна избегать любых контактов с сомнительными людьми.
— Но именно по этой причине я с ним и болтаюсь. Я слежу за ним.
— Может оказаться, что ты проводишь время с убийцей.
— Не в первый раз.
— Тогда ты была под прикрытием.
— Я и сейчас в некотором роде под прикрытием.
— Ты больше не коп.
— Однажды коп — всегда коп.
— Это так не работает. И мне казалось, мы уже обсудили этот вопрос.
— Возможно.
— Мейс, я веду это дело. Ты начнешь копошиться в нем — и все может разлететься на куски. Пострадаем мы обе. Тебе нужно сосредоточиться на собственной жизни.
Мейс откинулась назад и примирительно сказала:
— Ладно, ладно. Я тебя услышала.
— Хорошо, ловлю на слове. Ну так когда ты начинаешь работать с Альтманом?
— Через два дня. И он хочет, чтобы я переехала в гостевой дом в его поместье.
— Я думала, ты поживешь со мной, — удивленно сказала Бет.
— Я могу и то и другое. Ночь здесь, ночь там, когда этого потребует работа.
— Ладно, — разочарованно протянула Бет.
— Я тебя не бросаю.
— Я знаю. Но тебя не было два года… Мне нужна большая доза Мейс Перри.
Мейс сжала руку сестры.
— Ты ее получишь. Нам многое нужно наверстать.
— Так, пока мы совсем не разнюнились… Звонила мама. Она хочет тебя видеть.
Мейс ударила кулаком в лежащую рядом подушку.
— Это единственное, от чего я могу расплакаться. Когда?
— Как насчет завтра?
— Ты поедешь со мной?
— У меня слишком плотный график, извини.
— Она все еще живет на той плантации с толпой рабов?
— Когда я проверяла в последний раз, она платила им прожиточный минимум.
— А муженек?
— Крепко прижат к ногтю и не путается под ногами.
— Слушай, а что, если вместо этого визита я напишу на спине «УБН» и пробегу голой через Тринидад? [190]
190
Имеется в виду район на северо-востоке Вашингтона, в 1980–1990-х гг. отличался высокой преступной активностью. УБН — управление по борьбе с наркотиками.