Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:

Ключ. И письмо.

«Нам необходимо переключить себя на А-.

Все было явно сложнее, чем безумный ветеран в приступе возбуждения. Однако главный вопрос в том, есть ли тут связь?

А ведь имеется еще «Таункар» с тонированными стеклами и без номеров, и винтовка с глушителем, нацеленная в Мейс… Привет из ее прошлого? Или эти события как-то связаны с расследованием?

Пара упущенных секунд. Всего-навсего…

Она не собирается еще раз потерять сестру.

Глава 50

В почтовом ящике было пусто. Пока Мейс не ощупала рукой в перчатке верх ящика и наткнулась на прилепленный там листок бумаги. Она развернула листок и прочитала короткий текст.

— Здесь имя, Андрэ Уоткинс. И адрес в Росслине. Видимо, его. — Она посмотрела на Роя. — Ты слышал об этом парне?

— Нет, и Диана никогда его не упоминала.

— Она часто куда-нибудь выезжала?

— Она любила ездить в Кеннеди-центр; ей нравилось там обедать.

— Похоже, она ездила туда не одна.

Мейс засунула бумажку обратно в ящик и заперла дверцу.

— Оставляешь здесь?

— Так полиция сможет его найти, если они сообразят, где искать.

— Либо мы можем прямо сейчас сообщить им об этой бумаге.

— Можем, — протянула Мейс.

— Но ты хочешь разобраться сама?

— Рой, это долгая история. Не дави на меня. Не уверена, что смогу дать тебе осмысленный ответ.

Через двадцать минут Мейс припарковала свой мотоцикл в подземном гараже, и они с Роем поднялись на десятый этаж многоквартирного дома. После второго стука дверь открыл мужчина, но сначала он посмотрел на них в глазок. Мейс не гадала, а точно знала, что именно так он и сделал. Мужчина был ростом с Роя, хотя лет на тридцать старше, с подстриженной седой бородкой, подходящей к прическе, привлекательным лицом и глубоким загаром. На мужчине были джинсы, которые выглядели так, будто их гладили, и белая костюмная рубашка навыпуск. На босых ногах — черные кожаные туфли от «Бруно Магли». На взгляд Мейс, мужчина олицетворял образ элегантного и беззаботного аристократа.

— Андрэ Уоткинс? — спросила Мейс.

— Могу я чем-то помочь?

— Определенно. Диана Толливер?

— И что с ней?

— Она мертва.

— Я знаю. Кто вы? Полиция?

— Не совсем.

— Тогда у меня нет никаких причин с вами разговаривать.

Он начал закрывать дверь, но Мейс вставила в щель ботинок.

— У нее был абонентский ящик, в котором лежала бумага с вашим именем и адресом.

— Я ничего об этом не знаю.

— Ладно, мы просто отдадим бумагу в отдел по расследованию убийств, и пусть они с ней работают. Сегодня они поговорят с вами или арестуют вас. Либо и то и другое.

— Погодите. Я не сделал ничего незаконного.

— Ну вы ведете себя так, будто сделали.

— Вы постучались в мою дверь, двое незнакомых мне людей, и начали задавать вопросы об убитой женщине… И какого черта вы от меня ждете?

— О'кей, давайте начнем заново. Это Рой Кингман. Он работал с Дианой в «Шиллинг и Мердок». Она послала ему сообщение. Это сообщение привело к вам. Возможно, вам угрожает опасность.

— А откуда мне знать, что это не вы убили Диану?

— Должна заметить, что если б мы хотели убить вас, вы уже были бы мертвы. Один выстрел в глазок.

Уоткинс вопросительно посмотрел на нее.

— Я видела, как дверь подалась на миллиметр, когда вы оперлись на нее, чтобы посмотреть.

— Думаю, что наш разговор стоит закончить прямо сейчас.

— Мы можем спуститься в «Старбакс» и поговорить там, если вам так будет спокойнее. Нам нужна лишь информация.

Уоткинс обернулся и взглянул на свою квартиру, потом повернулся к ним.

— Нет, все нормально, мы можем поговорить здесь.

Обстановка квартиры не соответствовала элегантности мужчины: мебель скудная, похожа на арендованную вместе с жильем, особенно фиолетовый диван-кровать. Они уселись в небольшой гостиной, выходящей в кухню.

— Откуда вы знаете Диану? — спросил Рой.

— Когда ей хотелось куда-нибудь выбраться, она звонила мне.

— То есть вы с ней встречались?

— Нет, я — эскорт.

Мейс с Роем переглянулись.

— Эскорт? — спросил Рой.

— Да. Диана любила выбираться в люди. Но ей не нравилось ездить куда-то одной. Работа в удовольствие. И хорошо оплачивается.

Мейс оглядела дешевую мебель.

— У вас сейчас плохой сезон?

— Мои две бывшие не торопятся снова замуж. Потому я и занялся этой работой. Эскорт приносит мне все радости брака без его хлопот.

— Но вы с ней ладили?

— Мне очень нравилась Диана. Я был ужасно подавлен, когда услышал, что ее убили.

— Кто вам сообщил?

— Телеведущая на «Седьмом канале».

— То есть никто не знал, что вы знакомы?

— Я не думаю, что Диана распространялась об этом. Она была умной и привлекательной. Я знаю, что она тоже была в разводе. Возможно, рассказывала обо мне каким-то знакомым… Больше я ничего не знаю.

— Мы приехали сюда, потому что Диана оставила след, указывающий на вас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 1203
  • 1204
  • 1205
  • 1206
  • 1207
  • 1208
  • 1209
  • 1210
  • 1211
  • 1212
  • 1213
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: