Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:

Кавалькада Эвана Такера, покинув его дом, вылилась на улицу. Внезапно головной внедорожник с визгом затормозил, и из него выскочили люди с оружием.

Дорогу преграждала «Ауди-6». Перед ней стоял Уилл Роби. В мгновение ока его окружили пятеро сотрудников службы безопасности.

— Руки вверх, живо! — рявкнул главный агент.

Уилл и не подумал поднимать руки.

— Скажите своему боссу, что, если мы сейчас же не поговорим, моей следующей остановкой будет ФБР, где я расскажу все, что знаю, обо всем. И ему это не понравится. Уж поверьте.

— Я сказал, чтобы ты поднял руки. Живо!

Роби повернул голову, чтобы смерить его взглядом.

— А я тебе говорю валить к своему боссу. Живо.

Агенты ринулись на Уилла. Один оказался на капоте «Ауди». Второй полетел плашмя на асфальт. Третий хотел было попытать удачу, когда раздался крик:

— Хватит!

Обернувшись, все увидели Эвана Такера, стоящего рядом со средним внедорожником.

— Хватит уже дурака валять!

Упавшие агенты поднялись, злобно глядя на Роби, и ретировались.

Такер устремил взгляд на Уилла:

— Какая-то проблема?

— Да, на самом деле есть проблема. И зовут ее Джанет Ди Карло.

Окинув взглядом нескольких соседей, стоявших с разинутыми ртами по своим дворам, рядом со своими машинами или держа на руках малолетних детей, Такер прошипел:

— Роби, мы же на людях.

— Не моя проблема. Я сказал вашим парням, что хочу с вами переговорить. Частным образом. Похоже, до них не дошло.

Такер поглядел на одну из соседок — молодую мать, изо всех сил сжавшую руку своего пятилетнего ребенка, готового сделать пи-пи в штанишки при виде такой уймы мужчин с оружием, — и улыбнулся ей:

— Просто маленькое недоразумение. Мы уже уезжаем. Хорошего вам дня. А вы, — он указал на Роби, — поедете со мной.

— Я поеду за вами в своей машине, — покачал головой Уилл. — Она из проката, не хочу ее лишиться. Вы же знаете, что стало с моей последней тачкой.

Такер несколько секунд обмозговывал этот ответ, потом уселся обратно в свой внедорожник и хлопнул дверцей. Роби забрался в свою «Ауди», дал задний ход, пропуская кавалькаду, и увязался за ней.

Как только они выехали на центральную улицу, Уилл увидел искомое, быстро сделал правый поворот и въехал на парковку. Вышел из машины и, прежде чем успел переступить порог «IHOP» [72] , краешком глаза заметил, что кавалькада остановилась и начала сдавать назад. Машины со всех сторон протестующе гудели.

72

«International House of Pancakes» — крупная международная сеть блинных-вафельных.

Войдя, Роби направился к стойке администратора. К нему подошла девушка с меню в руке.

— Вы будете завтракать один, сэр?

— Нет, вообще-то вдвоем. Но нам нужна кабинка, где вокруг стола разместятся человек пять крупных мужчин.

— Простите? — вытаращила девушка глаза.

— А если у вас есть отдельные кабинеты, было бы вообще замечательно.

— Отдельные кабинеты?

Достав документы, Роби козырнул ими.

— Всё в порядке, мы будем вести себя хорошо.

Ко времени, когда Эван Такер притопал со своей свитой, Роби уже заказал две чашки кофе. Проводившая их хостес была просто в ужасе.

— Всё в порядке, — заверил ее Роби. — Дальше я беру дело на себя.

Хостес усадила Роби в самой глубине зала, за углом, что было самым лучшим приближением к отдельному кабинету, какое только можно изыскать в «IHOP». К счастью, посетителей в заведении было негусто и ближайшие находились на удалении не менее полудюжины столиков.

— Что за чертову игру вы тут затеяли? — буркнул Такер.

— У меня не было времени позавтракать. А я голоден. И заказал вам кофе.

— Мы не можем говорить тут о делах.

— Что ж, это единственное место, где я готов говорить о них.

— Хотите, чтобы я приказал вас арестовать?

— В Соединенных Штатах у вас нет полномочий для арестов, директор. И я сомневаюсь, что вы хотите привлекать к делу местных легавых. Оно далеко за пределами их компетенции. Они могли бы арестовать нас всех, чтобы разбирался кто-нибудь другой. Так почему бы вам не присесть, велев своим ребятам, чтобы они окружили стол, обратив взоры вовне и включив свои приборы подавления электронных средств наблюдения, которые у них имеются, как мне известно, — и поговорим об этом.

В конце концов, совладав с бешенством, Такер сделал глубокий вдох и уселся. Проследил, чтобы его люди сделали именно то, что предложил Роби. От прибора, который один из телохранителей держал в руке, доносился негромкий гул.

— Вы пьете кофе со сливками и сахаром? — поинтересовался Уилл.

— Сойдет и черный.

К ним бочком подобрался робеющий официант, почти подросток, и дрожащим голосом спросил:

— Э-э, вы готовы сделать заказ?

Не успели телохранители отогнать его, как Роби сказал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 603
  • 604
  • 605
  • 606
  • 607
  • 608
  • 609
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: