Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:

Роби внимательно вглядывался в собеседника. Отчасти ему казалось, что все это чушь на постном масле, но отчасти он сознавал, что именно так дело и обстоит. Тайная братия — отнюдь не розничные торговцы. Их лавочки не открываются только потому, что тебе этого хочется.

— Что ж, пожалуй, мне придется выследить Уэста и этот документ другим способом.

— Уэст в Арканзасе.

— Откуда знаешь?

— Помочь с документом я не мог, но имя узнал, и мне было любопытно. Навел о нем справки. — Выудив очки, Арни надел их, повернулся к компьютеру, стоящему на стойке, нажал ряд клавиш, и в лоток принтера упал лист бумаги. Арни подвинул его Роби, и тот, не глядя, сунул листок в карман.

— Это не адрес, это схема. Насколько могу судить, запутанная. Уж такое местечко, надо думать.

— Искренне признателен, — сказал Роби.

— А я не буду признателен, если ты компостируешь мне мозги. Если уложишь Рил, больше здесь не появляйся.

— Как я понимаю, она тебе нравится?

— Если она их убила, я знаю одно: у нее были на это чертовски веские основания.

— Будем надеяться, что ты прав.

Покинув мастерскую, Роби поймал другое такси для очередного отрезка маршрута. Оно высадило его в двух милях от места назначения. Остаток пути он проделал на своих двоих.

Лес был справа. Роби свернул на гравийную дорогу, протянувшуюся среди деревьев, и наддал ходу. Дом был в миле от опушки.

Его укрытие. Убежище, о существовании которого агентству неизвестно.

Но Джули знает, где оно. Как и Николь Вэнс. И больше никто.

Вообще-то Роби жалел, что оно им известно, но теперь уж ничего не попишешь.

Отключив сигнализацию, он взбежал на второй этаж, собрал сумку и направился в старый сарай рядом с домом. Отпер двери и скользнул внутрь. В единственном пролете сарая стоял пикап, заправленный под завязку.

Роби сдвинул сено, покрывающее пол, обнажив дощатый квадрат. Поднял его и поспешил вниз по оказавшейся под ним лесенке.

Комната под сараем не была творением его рук. Фермер, которому дом принадлежал изначально, выстроил ее еще в пятидесятых, несомненно, в полной уверенности, что дощечки и солома уберегут его от советского термоядерного удара. Подумать только…

Роби наткнулся на нее случайно, осматривая сарай после покупки участка с домом под вымышленным именем. И оснастил ее всем, что могло понадобиться время от времени. Одно из таких времен настало.

Уложив снаряжение в большую дорожную сумку, Уилл сунул ее в кузов пикапа, оборудованный запирающейся крышкой. Распахнув двери сарая, вывел пикап во двор и снова запер двери. И наконец, выкатив на главную дорогу, выжал газ.

На эту поездку он возлагал большие надежды. Более всего надеялся наткнуться на Джессику Рил. И если это случится — оказаться готовым к тому, что она для него припасла.

Глава 38

Через линию безопасности аэропорта шаркала старуха — высокая и тощая, с руками, пестрящими пигментными пятнами, согбенной спиной и седыми, коротко стриженными волосами. Казалось, каждый шаг дается ей через боль. Не поднимая глаз от пола, она прошла через металлоискатель, даже не пискнувший. Забрала свою сумку и зашаркала дальше.

Старуха летела вторым классом у окна. Смотрела в окно и не вступала в разговоры с соседним пассажиром. Полет прошел гладко, посадка — без приключений.

Когда они прибыли, на безоблачном небе сияло солнце. Приятная перемена после сырого и холодного округа Колумбия.

Сойдя с самолета, старуха прошаркала в туалет.

Двадцать минут спустя она вышла молодой и осанистой, уже не шаркая. Маскировка была аккуратно уложена в ручную кладь.

В багаже только одна большая сумка на колесиках, а внутри два металлических ящичка, оба крепко запертые.

В одном — два разных комплекта боеприпасов.

В другом — ее «глок». Она законопослушно задекларировала его на регистрации под личиной старухи.

Персонал авиалинии на регистрации просто предположил, что она — бабуля, любящая чувствовать себя защищенной.

А еще по уголкам и закоулкам ее багажа было рассыпано множество пластиковых деталек и всяких железок.

Взяв сумку, пассажирка покатила ее к стойке проката автомобилей. Двадцать минут спустя Джессика Рил выехала из аэропорта на черном «Форде Эксплорере».

«Глок» покоился в поясной кобуре с полным боекомплектом и в полной боеготовности.

Рил надеялась, что пускать его в ход не придется. Как и другое приготовленное оружие.

В большинстве случаев подобные надежды не сбываются.

У нее в распоряжении с дюжину маскировок, о которых бывший работодатель даже не догадывается. Она принимала меры, чтобы так и продолжалось, даже когда работала на контору. Доверчивостью не отличалась — особенно в отношении работодателя, который открестится обеими руками, если она вдруг провалит задание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 607
  • 608
  • 609
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • 614
  • 615
  • 616
  • 617
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: