Вход/Регистрация
Рабыня для Зверя
вернуться

Май Кайла

Шрифт:

– Ами, – шепчу я. – Я не…

Мои слова обрываются, когда Амелина наклоняется и прижимается своими губами к моим. Я инстинктивно прижимаю ее к себе, наслаждаясь ощущением того, что она делает, даже если это попытка манипулировать мной.

Я крепче сжимаю ее бедра и осторожно отодвигаю от себя. Слегка привстав, ставлю Амелину на пол. Она смотрит на меня разочарованно и отступает назад. Я открываю рот, чтобы объяснить, что ее уловки не подействуют на меня, но замираю, когда на меня обрушиваются ее стыд и смущение, а ее глаза наполняются слезами.

– Амелина, ты не так поняла, – пытаюсь я уверить ее. В груди раздается рычание, когда мой Зверь борется со мной из-за того, что я ее расстроил.

Она фыркает, отворачиваясь от меня.

– Хорошо.

Вздохнув, я беру ее руку и прижимаю к своему затвердевшему члену.

– Я хочу тебя, – говорю я, выпуская ее руку из своей.

Она не убирает руку, как я ожидаю, вместо этого сжимает пальчиками член. Мои бедра дергаются, когда я наклоняюсь и убираю ее руку, желая прекратить это, иначе я сорвусь. Я знаю, что это, вероятно, смущает ее, и осознаю, что за ее попытками манипулировать мной стоит искреннее желание. Почти сразу из глаз Ами начинают бежать слезы, и я протягиваю руку, чтобы вытереть их.

– Какой у тебя план? – шепчу я.

Она отстраняется от моего прикосновения.

– Что?

– Какой у тебя план? – повторяю я, снова беря ее за руку. Мой Зверь успокаивается только тогда, когда я прикасаюсь к ней. – Ты прикасаешься ко мне в надежде, что я передумаю?

Амелина смотрит себе под ноги, ее щеки краснеют.

– А что произойдет, если я этого не сделаю? Ты будешь обвинять меня в том, что я был мудаком и воспользовался ситуацией. Я не передумаю, и это только подольет масла в огонь, – констатирую я, наклоняясь так, чтобы оказаться на уровне ее глаз.

Амелина отказывается смотреть мне в глаза, торопливо вытирая слезы, но я знаю, что она чувствует, что я наблюдаю за ней. Я терпеливо жду, пока она успокоится, и пытаюсь придумать, как бы ее утешить, но в голову ничего не приходит.

– Ты … – начинаю я, но моя фраза обрывается, потому что Амелина поворачивается и убегает в свою спальню. Дверь с грохотом захлопывается, а по комнате распространяется запах ее унижения.

Я вижу, как она уходит, и, несмотря на свое недовольство, решаю сдержаться и не выказывать своих эмоций. Я знаю, что мои слова могут причинить ей боль, и я не хочу этого.

Глава 37

Хеликс протягивает руку, чтобы помочь мне слезть с барного стула. Я раздумываю мгновение, принимать ли его помощь, но затем подаю ему свою руку.

Мы мало разговаривали с тех пор, как он отверг мои заигрывания, мое эго было слишком уязвлено, чтобы вести с ним какие-либо разговоры. Часть меня благодарна, что он не принял мое предложение, но другая часть чувствует себя оскорбленной, что он отверг меня.

Несмотря на свой гнев и стыд, я не могу перестать хотеть его.

– Что ты и твой человек собираетесь делать сегодня? – спрашивает Хеликс, беря мою тарелку и ставя ее в раковину.

– Его зовут Джексон, и он не мой. Он сам по себе, – отвечаю я. – И он занят весь день, так что я буду одна.

Хеликс тихонько мычит и ставит свою тарелку в раковину рядом с моей. Сегодня он встал рано и приготовил нам на завтрак яйца и тосты, настояв, чтобы я поела перед тем, как идти по своим делам. Мысль о том, что он делает что-то столь милое для меня, заставляет мои щеки гореть.

Я качаю головой, чтобы избавиться от щенячьей радости, которую испытываю к нему. У него в подчинении сотни Зверей, и он позволяет им причинять вред людям. Я не могу сдаться только потому, что он делает для меня завтрак.

– Хочешь пойти со мной поработать? – спрашивает Хеликс, поворачиваясь ко мне лицом. – Сегодня мои подданные придут в замок, чтобы рассказать о своих бедах или высказать недовольства. Это случается не очень часто, но я думаю, тебе понравится. Это весьма драматично.

Я пытаюсь скрыть свой интерес к его предложению, но мне было бы полезно узнать, есть ли какие-либо жалобы на новые правила, которые ввел Хеликс в отношении людей. Встретившись с ним взглядом, я еле сдерживаю улыбку от его взволнованного выражения лица.

– Хорошо, я приду, – отвечаю я.

На лице Хеликса появляется широкая улыбка.

– Давай оденем тебя во что-нибудь красивое, – говорит он, скользя глазами по моему телу.

Я хмурюсь и опускаю голову, оглядывая себя. На мне одно из платьев, которое подарил Хеликс. Хоть оно и не самое лучшее, но я знаю, что оно модное. Пока я осматриваю себя, Хеликс проходит мимо меня к моей спальне, и, вздохнув, я следую за ним.

Он, не колеблясь, толкнул мою дверь и вошел внутрь, сразу же подойдя к моему шкафу. Я прислоняюсь к дверному косяку и наблюдаю за тем, как он проводит пальцами по всем моим платьям.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: