Шрифт:
— Как вы живете в таких домах? — ляпнул Шан и тут же прикусил язык.
Лили не удивилась, только пожала плечами и улыбнулась. От этого у нее на щеках появлялись ямочки.
— Я слышала, дома фейри совсем другие?
— У наших домов есть сердце. Они… живые.
Шан запнулся. Он не знал, как лучше и точнее выразить на английском то, для чего в языке кали’фарн существовали отдельные слова. Но Лили, кажется, понимала. Она уселась за стол напротив Шана, положив подбородок на сцепленные ладони.
— Я слышала об этом. Так интересно!
Шан даже вилку до рта не донес, во все глаза уставившись на Лили. Она явно не шутила, ей и правда было любопытно. Хотя на Шана она не смотрела, как на диковинную зверушку, а многие ведь предупреждали, что люди именно так их воспринимают.
В «Убежище» Шан сам не знал, что ему нужно, попросил только Ноа не сразу связываться с Делином. Попросил пыльцы благословений. Она правда позволяла забыть, будто бы отложить в сторону всё плохое — и вообще всё. Она давала время расслабиться и не думать.
На волнах этого дурмана Шан и увидел Лили. Вроде бы ее привел Ноа. Вроде бы даже показал конкретно Шана, но он не был уверен. Лили была первым человеком, которого он встретил в этом мире, но казалась похожей на сородичей, пусть и с другой энергией.
— Ты новенький, ведь так? — спрашивала она, и Шан ошалело кивал. — Тебе, наверное, очень страшно и одиноко.
Шану так хотелось обычных прикосновений, напоминания о том, что они еще существуют, и за ними не стоит насилия, боли или запаха гари. Руки Лили гладили его по спине, а Шан сворачивался на полу, положив голову ей на колени. Она гладила его маленькие рожки, а он плыл на волнах дурмана, впервые за долгое время поверив, что всё будет хорошо.
Теперь Лили сидела перед ним, и Шан дико смущался. Вдруг он не всё запомнил, или она вообще сочла что-то неподобающим? Но сама Лили не выглядела смущенной. Она повела узкими плечами и сказала:
— Делин завез кое-какие вещи для тебя, сможешь переодеться. Они в гостиной. Он решил не будить, да и они все сразу уехали.
— На прием?
Лили скривилась:
— Я просила Еву взять меня с собой! Но она, конечно, отказалась.
— Конечно. Ты хрупкая.
Шан опять смутился и уставился в тарелку. Он не имел в виду ничего плохого, просто у людей нет магии, а Лили выглядела еще воздушнее, чем иные из кали’фарн. Она же явно не обиделась. Только надула губы:
— Я крепче, чем кажусь! В детстве даже на борьбу ходила.
— Ты?
— Ага, мне было интересно. И соседских мальчишек всех легко делала! А потом родители переехали на ранчо, и я вместе с ними. Для слабых там места нет.
Шан ей верил.
— На этом приеме… — Лили как будто не знала, как продолжить, — я боюсь, там может быть что-то опасное. Ева не всегда хорошо чует опасность. Я так хотела пойти!
— Ну… я могу помочь.
Шан не был уверен, что это хорошая идея, но ему хотелось что-то сделать, помочь Лили хотя бы отчасти так, как она помогла ему. Девушка встрепенулась, ее глаза тут же загорелись:
— Правда? Тебя пропустят?
— Не совсем. Но я могу скрыть нас тенями. Проберемся.
Уже произнося это, Шан понял, что идея точно не очень хорошая. Он, конечно, был обученным тенемантом, но неизвестно, как магия работает в мире людей. И не будет ли на приеме и подобной охраны. Последнее, что сейчас нужно Шану, так это привлекать внимание к себе — и к Делину.
— О! — Лили была в восторге. — Давай попробуем! Конечно, если возникнут сложности, сразу уйдем, но попробовать-то можно! Доедай и пойдем посмотрим, что тебе Делин из одежды принес. Ты ведь не можешь ехать в этом.
Шан подтянул к себе ноги, пряча острые коленки под свитером. Они просто подойдут поближе и посмотрят. Если внутрь попасть не удастся, Шан не будет слишком пытаться. Он не подставит брата.
И, если что, сможет защитить Лили.
Ноа проклинал себя за любовь к дурацким решениям.
Он сидел на заднем сидении машины, которую вела Ева, Делин рядом с ней рассказывал, кто сейчас из фейри в городе, какие у них с кем отношения. Кто может помочь и точно будет на приеме. Ноа сам попросил ввести в курс дела, но в итоге слушал вполуха, а голова начинала болеть всё сильнее, так что слова стали раздражающим внешним шумом.
Сам виноват, конечно. Решение поколдовать, когда тебе накануне очень четко дали по голове, явно принадлежало к разряду плохих. Очень плохих.
Большую часть дня Ноа проспал, а когда Делин поехал к себе домой, чтобы привезти одежду для Шана, Ноа вышел на крыльцо. Уселся на ступеньках, наблюдая за дорожкой, которая вела через пожухлую траву к улице. Забор был низким, так что хорошо видны и соседние дома. Спокойный медлительный пригород.
Ноа его терпеть не мог. Слишком напоминал Фарналис.