Шрифт:
— Иди уж, — засмеялась я.
Энрико смотрел строго, но в уголках губ тоже прятал улыбку. Однако не успела Леона дойти да двери, как кто-то тихонько постучал. Мы переглянулись.
— Войдите, — сказала я долгую минуту спустя.
Створка приоткрылась, и в комнату просунул голову стражник.
— Ваша светлость, там ваш гость очень просил встречи.
— В такой час? — нахмурился Энрико.
— Простите, ваша светлость, но он сказал, что хочет сообщить вам что-то важное, связанное с сегодняшним.
— Ладно… — медленно проговорила я. — Приведите его.
ГЛАВА 37
Минут десять мы просидели в полном молчании. Леону я, несмотря на недовольные взгляды брата, отослала. Энрико ничего на это не сказал, но демонстративно поудобнее устроился в кресле. Мол, меня ты не отошлёшь. Хотя я, в общем, и не собиралась. Сегодня я уже поймала себя на симпатии к дракону, а потому предпочитала держать рядом брата, как лакмусовую бумажку: всё ли в моём поведении нормально, или в странных слухах про тягу Окрыляющих к драконам есть здравое зерно.
— Ваша светлость! — Розье поклонился подчёркнуто официально. — Простите за столь поздний визит.
— Ничего. Я часто ложусь поздно, — так же в полном соответствии с этикетом отозвалась я.
Энрико громко фыркнул и отвернулся.
— Так что вы хотели, шевалье? — спросила я, проигнорировав недовольство братца.
— Я прошу вас приказать стражам открыть ворота, — поклонился дракон.
— Простите, что вы просите? — опешила я.
— Открыть ворота. Я должен уйти.
— Интересно, — я поставила локти на стол и оперлась подбородком о сложенные в замок пальцы. — А теперь подробнее, пожалуйста.
— Вчера в ваш замок пробрался убийца…
— Откуда вы знаете?
— Служитель рассказал мне об этом за завтраком. Тогда я не придал этому значения. Мало ли кто может болтаться при большом замке. Но сегодняшнее нападение расставило всё по местам. Я уверен, что охота идёт за мной.
— Видишь! Даже дракон это понимает, — вставил Энрико.
— Погоди, — остановила я. — Почему вы решили, что убийцы приходили за вами, шевалье?
— Вы женщина, — пожал плечами Розье. — Зачем вас убивать?
— Если это единственная причина… — нахмурилась я.
— Нет! Меня уже пытались убить на границе вашего баронства. Только ваши воины не дали убийцам довести дело до конца. Теперь они пришли сюда. И я не хочу подвергать вашу жизнь опасности. Поэтому прошу вас открыть ворота.
— И куда вы пойдёте? — спросила я просто ради того, чтобы что-нибудь сказать.
— Пока не знаю, — снова пожал широкими плечами он. — Наверное, в своё поместье. Особенно если вы одолжите мне коня.
— Коня… Конь — это не проблема… Но вы же не знаете, кто за вами охотится и почему. Или?
Здравый смысл требовал, чтобы я немедленно вручила опасному дракону уздечку и помахала вслед платочком. В том, что убийц интересует именно он, сомнений почти не было. Энрико всем своим видом демонстрировал солидарность со здравым смыслом. Разве что сам не побежал седлать лошадь. И то скорее всего только потому, что опасался оставлять меня с драконом наедине. Вот только что-то не давало мне просто выставить дракона за дверь и забыть о его существовании.
— Я не знаю, кто послал убийц, — сказал Розье, сбив меня с мысли.
— Тогда вас попросту убьют, как только вы явитесь в своё поместье, — констатировала я.
— Возможно, но сейчас я здоров и полон сил, и…
— Когда вы гнали коня по моим землям, вы тоже были здоровы. Правда, ровно до того момента, пока вас не догнали арбалетные болты.
— На этот раз я постараюсь оглядываться почаще, — скупо улыбнулся дракон.
— И получите арбалетный болт в грудь, — покачала головой я. — А обвинят в вашей смерти меня.
— Вас? — опешил Розье.
— Меня, меня… Я, конечно, смогла бы избежать этих обвинений, если бы оставила вас в той роще. Но теперь… Мы с вами не ладили. Вы опустошали мои земли, я — ваш кошелёк. Вы оказались у меня в гостях и… Мне продолжать? Отмываться от таких обвинений мне придётся долго.
— От обвинений всё-таки можно отмыться, а вот смертельные раны не смываются, — буркнул Энрико.
— Погоди, — снова отмахнулась я от брата.
— Так что же, шевалье? Вы сможете мне гарантировать отсутствие таких обвинений?
— Нет. Не смогу, — вынужден был признать Розье.
— Тогда извольте защищать меня от своих убийц лично. Ну, и себя заодно. А вот когда вы вспомните, кто и за какие прегрешения решил избавить мир от вашего присутствия, тогда я, пожалуй, дам вам больше чем коня. Я дам вам отряд. Уж среди них-то точно не затешется какой-нибудь убийца драконов.