Шрифт:
И л ь х а м о в, А л и. …еще больше возрастет ваш авторитет! Ваше имя будет у всех на устах! Вы станете известны не только в общественных, но и в научных кругах!
И л ь х а м о в. Мы проведем обсуждение вместе с отделом по благоустройству города и опытной базой сельского хозяйства. Сейчас мы согласуем этот вопрос с завсектором товарищем Зульфикаровым. (Идет к телефону.)
А л и. Я сам позвоню! (Опережает Ильхамова и первым берет трубку.)
И л ь х а м о в. Позвольте, что это значит?
А л и. Я — Али Ахмедович! Автор статьи! Будущий герой будущего триумфального коллективного обсуждения. Имею полное право звонить сам товарищу Зульфикарову!
И л ь х а м о в. Постойте, но вы все-таки у м е н я в кабинете!
А л и. Мы делаем общее дело. «Дальнейшее благоустройство нашего прекрасного города — основной долг каждого гражданина…»
И л ь х а м о в. Я знаю. Дайте трубку.
А л и. «Подобные задачи выполняются коллективно…» (Не отдает трубку.)
И л ь х а м о в. Разумеется. Дайте трубку.
А л и (не отдавая трубку). «В нашем городе должно с каждым днем становиться все больше таких одержимых людей…» Как вы!
И л ь х а м о в. И как вы. Прошу! (Протягивает руку за трубкой.)
А л и. Ну, раз этот звонок в интересах статьи — пожалуйста! (Отдает трубку Ильхамову.)
И л ь х а м о в (набирает номер). Алло! Мне нужен товарищ Зульфикаров. Это вы? Вас беспокоит Ильхамов из отдела по благоустройству города.
А л и (с жаром). От меня привет.
И л ь х а м о в (прикрыв микрофон ладонью). Потом. (В трубку.) Вот у меня какое дело: к вам подойдет один из самых деятельных граждан нашего города…
А л и. «Нашего прекрасного города…»
И л ь х а м о в (прикрыв микрофон). Спасибо. (В трубку.) …Нашего прекрасного города, товарищ Али Ахмедович со своей статьей… Вы его знаете? Прекрасно. (Али.) Он вас знает.
А л и. А как же, меня теперь все знают.
И л ь х а м о в (в трубку). Мы проведем совместно с вашей базой общественное обсуждение этой статьи. Для вас и для нас это будет считаться мероприятием.
А л и. Для всех будет считаться!
И л ь х а м о в (прикрыв микрофон, Али). В первую очередь для вас. (В трубку.) Так как, вы меня поняли? Отлично. День обсуждения мы наметим совместно после предварительного совещания. Договорились. До скорого свидания, будьте здоровы. (Кладет трубку.)
А л и. И вы тоже будьте здоровы!
И л ь х а м о в. Взаимно желаю вам отличного здоровья. (Потирая руки и воодушевляясь.) Прекрасно! В деле благоустройства нашего города прибавится еще одно замечательное мероприятие. (Обмахиваясь газетой, взятой со стола, и переводя дух.) Уф! За пять минут проделал работу целого рабочего дня. Имею право отдохнуть. (Али.) Вы свободны.
А л и. Я тоже потрудился на славу, отдохну и я.
На сцене стол и несколько стульев. На столе микрофон. Подразумевается, что сцена — сцена зала на территории опытной базы сельского хозяйства. Зал театра служит как бы аудиторией на базе. И л ь х а м о в и З у л ь ф и к а р о в выходят на сцену из-за кулис и усаживаются за столом. Ильхамов пододвигает к себе микрофон. Прямо в зал входят А л и, Х а ш и м, Я р к и н, К а м а р, Ю с у п о в а, Х а л и ф а е в и усаживаются в первом ряду среди зрителей.
И л ь х а м о в (в микрофон). Товарищи, перерыв заканчивается, прошу всех занять свои места. Побыстрее, товарищи. Вот так… Сейчас товарищ Зульфикаров огласит решение нашего собрания. Пожалуйста. (Придвигает микрофон к Зульфикарову.)
З у л ь ф и к а р о в (в микрофон). Товарищи, разрешите от вашего имени пригласить сюда, на сцену, героя нашего сегодняшнего обсуждения товарища Али Ахмедовича.
Г о л о с а. Правильно! Поддерживаем! Али Ахмедович, займите ваше место!