Шрифт:
— Знаешь, иногда твоя власть надо мной пугает, — признаюсь я, чуть краснея, — Я никогда не была так уязвима перед человеком.
— Вампиром, — поправляет Кристофер, проводя тыльной стороной ладони по моей щеке, — В этом нет ничего плохого. Я не причиню тебе вреда.
— Знаю.
Мужчина поднимает меня к себе, разворачивается и роняет на кровать, осыпая шею, плечи и грудь поцелуями. Дыхание перехватывает, будто в первый раз, внизу живота приятно тянет, огонь между нами возрастает и в этот момент кто-то стучит в дверь. Крис активно его игнорирует, но стук повторяется, вызвав у вампира протяжный недовольный стон.
— Кто?
— Эй, друг, не хочу тебя отрывать от дел, но тут проблемка нарисовалась?
Голос Джона. Он кажется прерывистым, с нескрываемой неловкостью. Похоже кто-то надавил на него, чтобы мужчина отвлек нас.
— Все потом, — сквозь зубы рычит Крис. Он навис тенью надо мной, а черные волосы рассыпались по сторонам, придавая лицу вампира притягательной хищности.
— Друг, мне не вариант назад. Лучше впусти. Дам вам время одеться.
— Дьявол, — не сдерживается супруг, приподнимаясь, — Прости.
— Все в порядке.
— Как же я хочу вымолить еще пару дней с тобой.
В его глазах мука и я, на каком-то чувственном уровне перенимаю ее. Время нашего маленького отпуска окончено. Сев подле вампира, я кладу голову ему на плечо, нежно переплетая пальцы рук.
— У нас еще будет время.
— Будет. Но…, - Крис окидывает меня взглядом, — Ты прекрасна. Пойду открою этому нарушителю.
Намереваясь пойти на прогулку, я как будто предупреждаю визит вампиров, переодевшись заранее в зеленое платье. А Крис открывает дверь будучи только в брюках. Его мало заботит внешний вид перед другими членами клана.
— Заходи, — недоброжелательно приветствует мой муж, но Джон как будто этого не замечает. Он кивает мне в знак приветствия и присаживается прямо на нашу супружескую кровать.
— Что стряслось?
— Верховный рвет и мечет. Спрашивает итоги визита в клан Галии. А еще есть траблы с охотой. Четверых вампиров грохнули, да не просто закололи, а сожгли.
— Ого, — не сдержавшись, удивляюсь я. Это впервые, чтобы люди смогли побороть не одного, а сразу четверых. Весть с одной стороны радостная, с другой тревожная.
— Известно кто? — сохраняя невозмутимость, спрашивает Кристофер.
— Нет. В том-то и соль. Группа людей расставили ловушки повсюду. Не хреновые такие, Крис. Там настоящие капканы на медведя, силки, ямы. Верховный сейчас собирает отряд ловчих, хочет, чтобы я их возглавил.
— Вас нельзя оставить без присмотра.
— Без тебя все идет туго, — отшучивается Джон, — Но Старейшина не хочет, чтобы ты занимался этим вопросом. Ему срочно нужна информация о Галии.
Кристофер презрительно кривится.
— Он знает, что ты скажешь мне об убитых и знает, что мы не ездили в клан Галии. Попахивает гнильцой.
— Думаешь дела обстоят хуже?
Джон напряжен до невозможности. Он как будто озирается то в сторону окна, то к двери и я понимаю — нас могут слушать. Но Кристофер догадывается об этом первым.
— Надо разбираться. Будь осторожен, хорошо? А мы с Эмили завтра утром выдвинемся по вопросу дипломатического задания. Верховный знает, погода не подходящая. Нельзя допустить, чтобы по пути машина встала. Для моей супруги остановка многочасовая в мороз может стать роковой.
— Она беременна?
— Да.
Крис этого не знает, но говорит то, что нужно Верховному. Джон по пунктам выдает вопросы, которые заранее кто-то заготовил для него. Здоровяк не предатель, но вынужден играть по правилам.
После ухода Джона Кристофер не находит себе покоя и вечером все-таки собирает совещание между своими ловчими. На этот раз без моего присутствия.
Он волнуется за жизнь своего друга, дает наставления и рекомендации, чтобы для Джона вылазка не стала роковой.
А на утро приходит мой черед выполнить работу. Вампир будит меня очень рано, на часах четверть шестого. За окном темно, а в особняке непривычно тихо.
Едва проснувшись под душем и наспех закинув в себя пару вареных яиц, я одеваюсь как можно теплее и направляюсь к выходу.
Кристофер ждет снаружи. Он подготовил машину и паёк в дорогу, который передает мне в руки.
— Положи на заднее сидение. Там кое-что из еды для тебя и в свертке презент для Галии.
— Наготовил ей круассанов? — потирая глаза, пытаюсь пошутить я.