Шрифт:
Даже здесь, в полутьме трюма, ее волосы отливали золотом, словно светились изнутри и, казалось, я просто физически ощущал бархатистость ее идеальной фарфоровой кожи. Томный, нежный взгляд голубых глаз обволакивал теплом, обещая неземное блаженство. Алые губы притягивали, поднимая в груди волну желания. Такую раз увидишь — не забудешь никогда. Если бы не путы, я бы бросился к ее ногам. Мне показалось, что ради ее улыбки можно предать всех: Владетеля, долг, Иину.
Ее имя отрезвило. Я мотнул головой прогоняя наваждение.
Перед глазами встал старый Эээ: «Если ты ее встретишь, младший Дерлус, то узнаешь. Ей невозможно противиться. Но бойся этой встречи, она может принести тебе смерть».
Я посмотрел на Рудгарда, его взволнованное дыхание говорило, что он был поражен не меньше меня. Если она смогла зацепить и его, какой же была ее сила? Хотел бы я понять природу этой магии. Да, такой сопротивляться не возможно.
Так значит, вот кто стоял за котяными свистками и похищением свирели. Это она, та загадочная лайра, которая была любовницей Вар Горда, человек Верховного, которому отец не мог отказать.
Кажется, теперь я узнал причины измены Ви Рея.
Незнакомка подошла вплотную к решетке. Нежность в ее глазах сменилась торжеством. Довольный взгляд придирчиво прошелся по мне, затем по затихшему Рудгарду, словно она выбирала петуха на ощип.
Уголки ее губ дрогнули в улыбке.
— Они великолепны, — прошептала она, скорее для себя — то, что нужно.
А затем, не говоря ни слова, покинула трюм. Мне показалось, что погасло солнце.
Ви Рей остался, подошел ближе к клетке и оперся предплечьем на стальные прутья.
— Помнишь моего племянника, Райна Вар Горда? — не обращая внимания на мычащего Владетеля, он посмотрел на меня исподлобья. — Того, которого ты отправил на плаху? Ты еще искал его любовницу? Это она, — он умолк, ожидая моей реакции.
Возможно, он хотел увидеть изумление в моих глазах, но пришлось разочаровать его. Я лишь пренебрежительно хмыкнул и загремел цепью, пытаясь устроить поудобнее руки.
— Не удивлен? Знаешь, она сама пришла ко мне, передав приглашение Верховного. Он-то и открыл мне глаза, рассказав о том, кто вы. Божественные близнецы, несущие смерть империи. Бедолага Райн всего лишь пытался защитить ее от таких выродков как вы. Жаль, что я не могу вас убить сейчас. Это бы избавило от многих проблем. Такие как вы не должны существовать. Никому нельзя иметь силу, способную сравниться с богами. Но у Верховного на вас свои планы. Высвобожденная вами энергия должна открыть дорогу новому богу. Великому и милосердному. Он сменит старых богов, которые оставили нас и принесет в мир благоденствие.
Я слушал его и не верил своим ушам. Это насколько же нужно было двинуться умом, чтобы поверить в подобную чушь. Старые боги, новые — им давно уже нет дела до нас, и это к лучшему. Слишком мало верилось, что в старом властолюбце проснулось человеколюбие.
Ви Рей заметил мой скептический взгляд и понял, что я не проникся красивой сказкой. Он заложил руки за спину, а затем, холодно произнес:
— Не надейтесь, что вас быстро найдут. И, хотя Вар Груберт знает, что Владетель похищен Дерлусом, я пустил его по ложному следу.
Ви Рей покинул трюм, оставив меня в раздумьях.
Почему влияние Верховного так велико? Что он обещал Ви Рею? Кто он такой? Откуда взялся? И какую роль во всем этом играет Иина?
Иина
Я оперлась на борт, наблюдая, как в темной воде мелькали тусклые неоновые искры. Ночная тьма пугала неизвестностью. Мимо проплывали суда, откуда слышался тихий гомон и смех. На далеких берегах горели яркие огни, хотелось бы верить, что сегодня город будет спать спокойно, ведь хозяин тварей получил свое.
Только почему же так тошно, что казалось даже луна смотрела на меня с отвращением.
— Скучаешь? — наемник вынырнул из-за спины и встал рядом. — Гляди, скоро будем на месте, — он протянул руку вперед, указывая на темные очертания острова с покосившейся башней.
— Остров основателя, — я задумчиво прошлась пальцами по отполированному ветром и ладонями дереву. — Значит, все должно произойти здесь?
Лунг развернул меня к себе:
— Только не нужно делать глупостей, — неожиданно обнял. Его дыханье теплом коснулось моей шеи, поднялось к мочке уха: — Помни, я — рядом и слежу за тобой.
Продолжая удерживать меня за плечи, он отстранился. В его жуликоватом взгляде черти отплясывали джигу. Я смотрела на этот танец, представляя, что сделаю с ним, когда все закончится. Мои губы невольно дрогнули в злорадной улыбке.
Он хмыкнул:
— Похоже, мы действительно отличная пара. — Лунг щелкнул меня пальцем по кончику носа и скрылся в трюме.
Я вновь вцепилась ладонями в борт.
Корабль обошел остров кругом, скрываясь от города за его очертаниями и причалил к такому же плавучему пирсу, с которого началось наше плавание.