Шрифт:
Залитый светом и богатством, этот помещение было свидетельством роскоши и великолепия. Очарованное внимание захватывали каждая деталь, каждый элемент декора, создающие неповторимую атмосферу величия и изыска.
Это был мир, в котором вся серость и безликость исчезали, уступая место величию и роскоши. Кардинал ощущал, что его душа пробуждается и восхищается этим невиданным великолепием, оставляя за собой след благоговения и восхищения.
— Господин Вилмер. — Личный секретарь магистра Таби уже стоял на пороге. — Рад видеть вас. Я провожу. Высокий мужчина в черном парадном фраке, галстуке-бабочке и белых перчатках вежливо поклонился.
Секретарем старикана магистра уже много десятилетий служил мистер Скотт, потомственный слуга в пятом поколении, рожденный внутри башни, что давало ему некие преференции, поскольку считалось, что чем больше поколений семья служит клану, тем более они надежные и верные. Родители и все родственники мистера Скотта тоже служили клану.
К слову, у прислуги было два пути: или верно и добросовестно выполнять работу, или оказаться в красной комнате, где провинившегося работника лишали жизни. Единственное, на что могли рассчитывать жертвы последней комнаты, так это как именно им умереть, от ножа, пули, яда, веревки, или как-то по-особому. Помилования здесь было не найти. Как говорил сам магистр, право выбора способа умереть — уже великое милосердие.
Секретарь провел кардинала и его спутниц к лифту и нажал на нужный этаж. Двери почти бесшумно закрылись, машина резким рывком устремилась вверх.
— Пятьдесят седьмой этаж. Вы приехали. — Возвестил металлический голос робота, наполненный, как и все в Далласе, бессмысленным пафосом.
— Проходите, господин Вилмер. — Секретарь указал рукой на белый коридор. — Малый зал номер три. А вам, девушки, я бы предложил чай, кофе или, быть может, мартини? Вы бы предпочли расслабиться?
— Не с тобой! — Резко ответила Китти, откровенно ненавидевшая лакея за его манерность и подчеркнутую вежливость, словно секретарь Таби заискивал перед ней. — Кофе.
— Я так и думал, мэм. — Секретарь не смел более говорить, и, на радость кардиналу, как и девушкам, удалился, соблюдая протокол, установленный в башне.
Даже телохранитель кардинала не имел права входа в совещательные залы. Все переговоры проходили без посторонних ушей. Магистр мало кому доверял, особенно в последнее время, несколько лет когда безуспешно искал Принцессу, не подозревая, что ее душа находится прямо под собственным носом.
Кардинал проследовал прямо по коридору и скрылся за дверью под номером три, за которой его ожидал правитель клана.
— Ваше Высочество, кардинал Вилмер по вашему поручению прибыл. — Кардинал поклонился, как того требовали правила.
— Садитесь, кардинал. — Магистр жестом пригласил Вилмера к столу, более похожему на доску в игру в шахматы для великанов. Сам магистр любил большие размеры, в силу своего высокого роста.
Кардинал кивнул и занял место в черном кожаном кресле.
Магистр Таби был мало похож на людей. Его рост превышал любого человека в два раза. Голова магистра была вытянутой, покрытой некой чешуеобразной коркой. Волос почти не осталось, а седые остатки былой растительности, выглядели весьма неестественно, будто паутина, покрывавшая лысину старого мраморного памятника. Очень редко, когда Таби улыбался, его зубы выглядели огромными и острыми, словно клыки хищника.
Глаза магистра были узкими и искаженными, с красноватыми зрачками, которые казались гореть в темноте. Огромный вытянутый нос начинался прямо от лба без всякой переносицы. Рот же казался необычно маленьким и выглядел особенно уродливо. Голос Таби был низким и хриплым, и когда он говорил, слова звучали как шепот из глубин ада.
Одежда Таби также отличалась от привычного для людей стиля. Он предпочитал носить темные, пышные мантии, украшенные золотыми вышивками и символами, которые никто не мог распознать. Эти мантии всегда казались живыми, словно пламя или дым, которые играли на их поверхности.
«Черт, и за что мне досталась компания этого урода». — Вилмер каждый раз испытывал отвращение к внешности магистра. — «За эти пол года он стал еще ужаснее, а ведь ему не так много лет, видимо шумерская магия мстит своему создателю». — Кардинал старался не показывать вида и думать как можно тише, Таби читал мысли получше каждого из экстрасенсов.
— О чем ты хотел поговорить со мной, кардинал?
— Великий магистр, по нашим данным, русские выслали армию на Тибет. Их цель — уничтожение лаборатории клана. Они будут бить нас по всему миру, пока мы не остановим их. — Вилмер включил проектор, чтобы показать передвижение танковой колонны по дорогам Китая.
— Да? А мне доложили, что это обычные учения. — Магистр взглянул на кардинала с недоверием. — Кому же мне верить?
— Действительно, они маскируются под мирные цели, но через день или два нашей лаборатории не станет. — Вилмер знал, о чем говорил. — Даю голову на отсечение.
— Допустим, русские нападут. Но зачем тревожить меня? Сами не можете справиться? — Магистр повысил голос. — А?
— Великий магистр, нам нужно больше энергии ану. Придется провести нападение пожирателей на Сан-Антонио. Если русские нападут, нам придется нанести ответный удар.