Шрифт:
– Как же так, ваше превосходительство? – растерялся Попов.
– Такие времена, любезный, – ответил Граббе.
– Секретность – половина успеха.
– Как прикажете.
– Однако прощальный ужин – непременно! – настаивал Траскин.
– Тут, доложу я вам, такие деликатесы произрастают.
– Полковая традиция, – поддержал Траскина Попов.
– Без прощального ужина никак нельзя.
– А вина! – закатил глаза Траскин.
– Знай про них французы, сюда бы двинулись, а не на Москву!
– Ну что ж, – развел руками Граббе.
– Шариат, конечно, это не приветствует…
Остальные заулыбались, оценив изощренный юмор генерала.
– Но адат нам несравненно ближе, – рассмеялся генерал.
– И дам не забудьте.
– Как можно? – улыбался Попов.
– Им маскарад до сих пор снится.
– И вы на манер Ганнибала, – ухмылялся Траскин.
– А лет эдак через сто кто-нибудь и в виде генерала Граббе на маскарад явится.
– Дай-то Бог! – поддержал Васильчиков.
Милютин тоже хотел что-то прибавить, но сдержался, опасаясь впасть в двусмысленность.
– Вы что-то имели сказать? – обратился к нему Граббе, которому комплименты пришлись явно по душе.
– Я… Насчет дам, – нашелся Милютин.
– А именно? – любопытствовал Траскин.
– Насчет сударыни Нерской… – напомнил Милютин.
– Слезно просила принять.
– Ну что ж, – согласился Граббе.
– Вы ее на ужин пригласите и спросите, не желает ли она отбыть со мною в Ставрополь. Она близка была с моей женой… Что ей зимой делать в Шуре?
– А пусть остается, – предложил Траскин.
– На маскараде она была восхитительна.
– Так что не забудьте, – внушительно сказал Граббе Милютину.
– А за сим, господа, мое почтение.
Попрощавшись с каждым за руку, Граббе остался один.
Ему не хотелось идти на ужин, его уже воротило от деликатесов Траскина, а стенания Лизы, которую черт сюда принес, только будили в нем неуютные воспоминания. Граббе хотелось спать. Но спать генерал опасался, потому что прошлой ночью ему снова явилась ужасная гора. Генерал решил только немного вздремнуть, но провалился в сон, как в пропасть.
Глава 37
Лиза жила в Шуре ожиданиями. Местное женское общество ей быстро наскучило. Вернее, ей было неуютно среди дам, которые появлялись со своими мужьями или кавалерами и жили здесь какой-то другой жизнью, которую Лиза принимала с большим трудом. Лиза была ослеплена своим несчастьем и не могла видеть, что жизнь и здесь, в гарнизоне, имела свои особенные прелести. Постоянная близость войны меняла людей, они жадно наслаждались каждым днем, понимая, что любой из них мог оказаться последним.
Лизе отвели комнату в доме маркитанта, которого она изводила вопросами насчет дороги в Хунзах. Опасаясь, что она вздумает ехать туда сама, пожилой армянин пугал ее ужасными историями, приключавшимися на дорогах. Обычно это происходило вечером, за чаем.
– Вот недавно, – рассказывал Аванес, выпучив для убедительности глаза, – целый подполковник приехал из Казанищ, это тут рядом, там у меня лавка. Значит, приехал в бане попариться и визиты сделать. Обедал у командующего, потом в свой батальон возвращался.
– Один? – спрашивала Лиза.
– С ним унтер был и шестеро солдат, – повествовал Аванес, отхлебывая чай из блюдца.
– Вот, едут вместе, а подполковник вперед выехал, конь у него был хороший.
– Ну, выехал, – торопила Лиза, привыкшая, что Аванес любил рассказывать долго, будто товар выбирал.
– Трех минут не прошло! – размахивал руками Аванес.
– Выстрел! Солдаты с унтером подбегают, а подполковник убитый лежит.
– Господи Боже мой, – перекрестилась Лиза.
– Лошади нет, и шашка пропала, – говорил Аванес.
– Дорогая была шашка, из трофейных, в серебре, он ее у меня покупал.
– И что же, нашли разбойников?
– Куда там! – махнул рукой Аванес.
– Разве найдешь? Тут и свои могут под видом абреков. А ты говоришь – Хунзах!
– Что же мне здесь до весны сидеть? – горевала Лиза.
– Жди теперь, пока дороги откроются, – со знанием дела говорил Аванес.
– Я же жду. А весной дела пойдут. Первым делом войска в Хунзах двинутся или из Хунзаха.
– А далеко ли туда?