Шрифт:
М у б а р е к вводит С а л и м у и д р у г и х ж е н. С ними М о л л а Р а с у л. Жены видят шаха в одежде бедняка, переглядываются, несмело смеются.
С а л и м а. Что это за маскарад, мой шах? Или вы решили последовать примеру великого Гаруна аль-Рашида из сказок прекрасной Шехерезады?
П е р в а я ж е н а. Зачем вы нас всех сюда вызвали, великий шах?
В т о р а я ж е н а. Лучше бы вы сами посетили нас… Я хочу сказать — меня!
Т р е т ь я ж е н а. А я хочу сказать — меня!
А б б а с. Вам и мне придется решать трудный вопрос!
Жены приближаются к Аббасу. Они видят его озабоченное лицо и понимают, что произошло нечто значительное и неприятное.
С а л и м а. Что вы хотите сказать нам, мой шах? Говорите! Не томите нас!
А б б а с (чуть не плача). Милостивые государыни… Мои дорогие… любимые… красивые… даже очень красивые женушки! Я собрал вас, чтобы сообщить вам горестную весть… Ваш супруг — то есть я… перестал быть шахом. Этот дворец… эта мебель… все это богатство уже не мои… Я больше не в состоянии содержать вас так, как вы к этому привыкли. Я не могу дарить вам разные драгоценные безделушки, не могу держать по десяти служанок для каждой из вас… Да что там говорить! У меня нет средств, чтобы вас кормить и поить.
Жены взволнованы. Общий галдеж.
П е р в а я ж е н а. Если ты не шах, так кто же ты тогда?
А б б а с. Бедняк. Простой человек Аббас, сын Мухаммеда!
С а л и м а. Перестань так жестоко шутить с нами, мой шах. Это неправда — все, что ты говоришь!
В т о р а я ж е н а. Вот когда начинается настоящая сказка Шехерезады!
Т р е т ь я ж е н а. Шах, мне не нужно десяти служанок, мне восьми хватит!
А б б а с. Клянусь прахом моего отца Мухаммед-шаха, я не шучу! Я теперь — бедный одинокий человек, я вынужден развестись с вами, чтобы не мешать вам устроить свою жизнь. Вы станете свободными и сможете выйти замуж за того, кого сами выберете, или за того, кто выберет вас!
С а л и м а. Мы не верим тебе!
А б б а с. Увы, Салима, я говорю правду!
П е р в а я ж е н а. А я говорю, это — неправда!
Ж е н ы (хором). Неправда! Не верим!..
А б б а с (евнуху и молле). Дайте коран… пожалуйста! (Ему дают коран. Аббас положил руку на священную книгу.) Клянусь, что я говорю правду. Если я обманываю вас, пусть ослепит меня священный коран! Дядя Мубарек, молла Расул,— я правду говорю?!
М у б а р е к. Да, это правда.
М о л л а Р а с у л. Это правда!
А б б а с. Милостивые государыни, простите, но я развожусь с вами!
Т р е т ь я ж е н а. Здравствуйте!.. Стыдно так обращаться с беззащитными женщинами. И даже некрасиво. Ты — бесчестный человек, вот ты кто!..
М у б а р е к (в сторону). О подлый мир!
А б б а с (третьей жене). Замолчи, иначе я прикажу изрубить тебя на куски!
Т р е т ь я ж е н а. Посмотрите на него! Только что клялся на коране, что он больше не шах. А сам грозит мне казнью! Чего стоят твои клятвы?!
А б б а с (устремив взгляд на потолок). О всемогущий аллах, прости мне мою несдержанность, я виноват перед тобой!.. (К третьей жене.) Милостивая государыня, по шариату вы еще моя законная жена и обязаны мне подчиняться. Разводитесь с достоинством, если хотите разводиться!.. Не устраивайте тут базара!
Т р е т ь я ж е н а. Легко сказать — разводиться! А чем мне жить прикажешь? Ты мне дашь рекомендацию, чтобы меня приняли в хороший дом терпимости первого разряда?
М у б а р е к. О подлый, подлый мир!
А б б а с. Ты не грязная женщина, ты — пока еще моя законная жена!
Т р е т ь я ж е н а. Тогда выходит, ты — грязный мужчина. Когда женщина бывает вынуждена жить с двумя мужчинами, ее называют развратницей. А ты — открыто, на законном основании — живешь с двадцатью двумя женщинами. И незаконно еще с сотней девушек. Ну-ка, скажи нам, сколько девушек ты обесчестил?! Я сама не желаю больше быть женой развратника! Молла Расул, можете расторгнуть мой брак с этим… милостивым государем!..
Молла Расул что-то молитвенно шепчет, роется в куче брачных договоров и, найдя нужный, передает его Мубареку. Тот рвет договор и бросает на пол.
Т р е т ь я ж е н а. Слава аллаху, я свободна!.. (Другим женам.) Привет, сестрицы!.. (Радостно убегает.)
Ч е т в е р т а я ж е н а. Великий шах, ты действительно можешь дать свободу каждой из нас? И мне тоже?
А б б а с. Я не шах. Да, и ты можешь стать свободной, если захочешь.