Шрифт:
П я т а я ж е н а. Девочки, а вдруг новый шах не захочет оставить нас при себе?
В т о р а я ж е н а. Захочет! Посмотрит на нас и захочет!
П е р в а я ж е н а. Какой конь не потянется к ячменю, когда он уже засыпан в его кормушку!
Трубы ревут совсем рядом.
Ж е н щ и н ы. Идут! Идут!.. (Разбегаются с радостным визгом.)
Слуги вносят Ю с и ф а. Он сходит с носилок. Входят п р и д в о р н ы е.
П р и д в о р н ы е (кланяясь в пояс). Приветствуем Юсиф-шаха во дворце!.. Да пребудет с вами милость аллаха, государь!..
А х у н д С а м е д (Мубареку). Евнух, покажи шаху его покои. (Юсифу Сарраджу — почтительно.) Владыка, он проводит вас и поможет одеться для коронации.
Юсиф Саррадж и Мубарек уходят.
З а м а н - х а н. Да успокоит аллах твоих предков, молла Самед. Похоже, что он скромный, покладистый человек!
М и р з а Г а б и б. И весельчак!
М и р з а М о х с у н. Надо признаться, что в последнее время шах Аббас был просто невыносим! Чего только не позволял себе этот молодой грубиян!
З а м а н - х а н. Да, да, он совсем распоясался в последнее время!
М и р з а Г а б и б. Совал свой нахальный нос куда не след! А этот, по всему видно, спокойный, славный малый. Он несведущ в государственных делах и не будет мешать нам управлять государством.
М и р з а М о х с у н. Нужно только покрепче держать вожжи управления в своих руках!
М и р з а Г а б и б. Приберем! А его поведем за собой на поводке, как смирную гончую!
З а м а н - х а н. Не поведем, а взнуздаем и поскачем на нем, как на добром скакуне!.. (Щелкая пальцами.) Гоп-гоп! Гоп-гоп!..
Придворные смеются. Входят Ю с и ф и М у б а р е к.
А х у н д С а м е д. Владыка, пройдите сюда! (Подводит Юсифа Сарраджа к трону и хочет надеть на него корону, но, будучи мал ростом, не может дотянуться до головы шорника.) Владыка, наклоните голову.
Ю с и ф. Дайте-ка эту штуку сюда!
А х у н д С а м е д. Пожалуйста, головку, головку наклоните!
Ю с и ф. Молла, дай сюда корону! (Берет из рук растерявшегося моллы корону и сам надевает ее себе на голову.)
М и р з а Г а б и б (стоящему рядом с ним Мирахуру, тихо). В его жесте есть какой-то внутренний смысл. Мне это что-то не нравится!
Ю с и ф (поправляя корону на голове). Маловата немножко для меня, но ничего, сойдет! Дела не ждут, господа хорошие! Страна в развалинах и нищете. Надо строить, а времени у нас с вами — в обрез!
З а м а н - х а н (храбро выступил вперед). Вы говорите сущую истину, мой шах! Надо строить! Мы ведь до того докатились, что у нас не в каждой провинции есть своя темница!
М и р з а Г а б и б. Денег на строительство новых темниц у нас хватит, владыка!
Ю с и ф. Обождите! Зачем нам нужны новые темницы?!
М и р з а Г а б и б. Как зачем? Старых маловато!
Ю с и ф. Да для чего они нужны, ваши темницы?!
З а м а н - х а н. Для того чтобы сажать в них врагов, ваших врагов, шах Юсиф! Вы только что вступили на престол… Нужно, чтобы все поняли, что с новым шахом — шутки плохи! Вы должны навести страх и ужас на тех, кто попробует замыслить что-нибудь недоброе против вас!.. Поверьте мне, старику,— так нужно!.. (К Мирзе Габибу.) Я готов собственные деньги дать на строительство новых, так сказать жертвенных, темниц в честь шаха. (Ко всем.) Я уверен, что и вы, милостивые государи, готовы последовать моему патриотическому почину.
П р и д в о р н ы е. Конечно! С превеликим удовольствием!.. Мы — готовы!
З а м а н - х а н. И надо приказать, чтобы судьи не особенно уж там разбирались: виноват — не виноват, сделал — не сделал, сказал — не сказал. Смутьян — он и так смутьян! Его за версту видно! В темницу их всех, мерзавцев, и пусть они там околевают… постепенно!..
Ю с и ф. Но если человек не виновен, зачем же его держать в темнице!
З а м а н - х а н. Чтобы другим неповадно было!
Ю с и ф. Однажды у моего покойного деда сорвалась с привязи телка и убежала в лес. Дед взял дубину и стал колотить другую телку, которая смирно стояла и спокойно жевала свою жвачку… Бабка покойная говорит: «Дед, эта-то телка чем перед тобой провинилась?» — «Если бы эта сорвалась,— сказал дед,— она бежала бы быстрей, чем та!»
В с е. Да успокоит аллах в раю душу мудрого деда нашего нового шаха.
М и р а х у р (мирзе Мохсуну, тихо). Кажется, Мирза Габиб прав: он — весельчак!
Ю с и ф. Моя цель, господа хорошие, строить не темницы, а школы и больницы для народа, прокладывать дороги, ставить новые мосты. Воду провести в наш бедный Азвин!
М и р з а М о х с у н. Всемогущий, нельзя тратить деньги вашей казны на такие пустяки! Вы изволили сказать про воду… может быть, вы еще не знаете… при дворце есть колодец, вода в нем такая же чистая, как в колодце Замзеи у святой Каабы!..