Шрифт:
Однажды вечером, на приеме, где присутствовал и король и Вексана, а следовательно, и ее фрейлины, Алиса заметила, что Густав с интересом смотрит на нее, не особо обращая внимание на жену, и на гостей. И графиня принялась флиртовать с одним из присутствующих, молодым и симпатичным лейтенантом, адъютантом короля. И позволила себе согласиться прогуляться с юношей в парк, окружавший королевский замок с трех сторон (фасад выходил на Главную площадь).
Накрапывал дождик, заставивший Алису и ее кавалера зайти в беседку, так плотно увитую диким виноградом, что укрывшуюся в ней парочку не было видно. Но, как только графиня и адъютант уединились, в беседку, буквально ворвался, король. Он сразу же отправил лейтенанта проверять дальние посты у ворот города, а когда тот удалился, сердито уставился на Алису.
— Ваше Величество! — пролепетала девушка — Мы с лейтенантом просто гуляли, пошел дождь, и…
Густав не дал графине закончить фразу: он схватил ее в объятия, и поцеловал — сильно, страстно и жарко. Его губы пробудили в Алисе безумные ощущения, затянувшие в головокружительный водоворот… Но Алиса нашла в себе силы оттолкнуть герцога, и убежать — она хотела стать женой, а не любовницей, и не могла позволить ему лишнего.
Алиса металась в своих покоях, боясь, что Густав придет и захочет продолжения, и желая этого. Она то смеялась, то замирала, вспоминая мгновения в беседке. Алисе казалось, что ее губы горят, но этот жар был таким приятным! Этот первый поцелуй… Его волнующий вкус… Первый реальный поцелуй, и он был намного приятнее и волнительнее, чем во снах…
Король не пришел, но прислал записку со стихами:
"Не смог найти слова для обольщенья,
Их очень долго, трудно подбирал,
И нотами душевного томленья
Я музыку любви своей писал…"
Алиса растрогалась.
"Боже! — думала она — Этот суровый воин еще и романтик!"
И принялась сочинять ответный стих.
Так начался их роман…
В этих тайных отношениях была волнительная прелесть. Влюбленные обменивались записочками, взглядами, секретными, понятными только двоим, знаками, и, будто случайными, прикосновениями.
Король вдруг полюбил балы, и они стали проходить во дворце едва ли не каждую ночь — ведь там Густав мог открыто танцевать с графиней, и обнимать ее на законных основаниях…
Густав был влюблен, ослеплен страстью, но любила и Алиса. Она обожала в короле все — и карие глаза, могущие излучать нежность, или метать молнии гнева; и благородный профиль с легкой горбинкой, и упрямые чувственные губы; и сильные, но нежные руки, заставляющие трепетать ее тело, и замирать, в сладком блаженстве, сердце… Ее восхищал характер короля — властный и благородный, его смелость и отвага, ум и благородство… Она думала о любимом засыпая, он снился ей ночью, и был первой мыслью при пробуждении… Она задыхалась от нежности к этому мужчине, ей мучительно, нестерпимо хотелось видеть любимого, если он не рядом… Еще мучительнее было расставаться, зная, что не его будет рядом несколько бесконечно долгих часов… Она то летала от счастья, то падала в омут страданий… Смеялась, злилась, радовалась, ревновала поминутно… Каждый взгляд, каждое прикосновение, каждый поцелуй вспоминался потом много-много раз, заставляя тело изнывать в горячей волне желаний, а душу замирать от блаженства чистых и светлых чувств…
"Не теряй голову, Алиса!" — умоляла девушка саму себя — Не теряй, если хочешь получить все!"
Королю стало мало тайных встреч и редких поцелуев, он ставился все настойчивее, даже бывал бесцеремонен в этой настойчивости — ведь он, по сути, был грубым солдатом, да еще и правителем, не терпящем отказов…
Алиса больше опасалась себя, чем его, потому что ей тоже было мало, и хотелось полностью погрузиться в страсть. Она боялась, что поддастся зову тела и сердца…
Пришло время для второй части плана.
Утром, после ночного свидания с монархом, который был особенно страстен и настойчив, Алиса отправилась к королеве. И нашла ее сидящей у зеркала, грустной, неодетой, хотя уже должна бы, и с распущенными волосами. Не смотря на злорадство печальному виду Вексаны, Алиса не могла не заметить, что королева, все же, очень красивая…
Графиня попросила отпустить ее на несколько дней домой в поместье, потому что отец плохо себя чувствует.
— Ваш отец болеет? — рассеянно переспросила Вексана, которая, похоже, почти не слушала, занятая своими невеселыми мыслями — Какая жалость… Да, конечно, отправляйтесь… Вернетесь, когда сочтете нужным.
Алиса поблагодарила, и отбыла в Анталис. Она сбегала не только от короля, но и от событий, которые должны случиться с Вексаной в ближайшее время, и в которых графиня не хотела быть замешенной.
Если, конечно, служанка королевы не подведет, и не предаст Алису.
Узнав о побеге возлюбленной, Густав разозлился, и отправил ей предписание немедленно вернуться во дворец. Алиса не возвратилась, а прислала письмо:
"Ваше Величество! Не передать, как больно моему сердцу, что огорчаю Вас! Но, мой отец болен, и покинуть его я не могу. С величайшем почтением сообщаю, что милостивая государыня Вексана отпустила меня, позволил самой решать, когда возвращаться к обязанностям фрейлины. Если она пожелает, я немедленно вернусь, в противном случае останусь возле отца. Простите, мой король! Моя душа страдает и плачет от разлуки с Вами, но отцу я нужнее.
Любящая Вас всем сердцем, всегда Вам преданная,
Ваша А."
Густав разгневался, и решил навсегда выкинуть из сердца строптивую фаворитку. Но тут во дворце случилось происшествие, приведшее его в еще большую ярость: королева Вексана была уличена в связях с темными, и проведении демонических ритуалов — служанка королевы, сообщница Алисы, не подвела. Такое страшное преступление каралось смертью, однако король только поместил супругу под домашний арест, запретив покидать покои, и заменив всех ее слуг. А сам отправился в поместье Анталис — разлука с Алисой стала невыносимой.