Вход/Регистрация
Наренгу идет за тобой
вернуться

Медведская Евгения

Шрифт:

Наренгу открыл глаза и зло посмотрел на девушку.

— Не шевелись и больно не будет, — предупредил он и вздохнул. — Странно, что мы оба пренебрегли настолько хорошим сексом.

— Ты все сразу понял? — сокрушенно сказала Исида. — Не только заметил, когда реальность рассыпалась, но и как я ушла?

Мужчина смерил ее тяжелым взглядом.

— Сначала я подумал, что ты хочешь избежать неудобств, связанных с занятиями любовью прямо на дороге, — признался он. — Думал, что ты создаешь что-то красивое там, где мы оба, изнеженные и искушенные, получим больше, чем можно вытянуть из этого момента.

Исида почувствовала укол глубинной боли. Ей больше не было страшно за свою жизнь. Она больше не хотела решить проблему Наренгу в одиночку. К сожалению, фокус не удался, доверие было подорвано, а в глазах мужчины не осталось ни капли нежности.

— Я еще могу понять, что ты утащила нас в мир грез, — сказал он, — могу понять твое желание убежать и страх. Но ты могла задержаться? Остаться там со мной еще немного?

Исида увидела его боль темную и густую, изменившую черты лица неуловимо, но теперь это был совсем другой мужчина.

— Я поддался тебе, — продолжил Наренгу, — а ты бросила меня там одного. Вернулась сюда и снова попыталась бежать вместо того, чтобы поговорить. Вместо того, чтобы хотя бы дождаться, пока мы с тобой… Я понадеялся, что…

— Прости, — сказала она. — Я очень испугалась.

— Я знаю, — он коснулся ее щеки рукой. — Почему ты теперь думаешь обо мне самое худшее? Это потому, что я — не человек?

— Это потому, что я поступила плохо, — призналась Исида. — И поняла это только вчера. Все это время я бежала сломя голову и не думала ни о чем. Изабель показала мне документы, и я хотела разобраться во всем до того, как окажусь в твоих руках. Я хотела исправить все раньше, до того, как ты меня догонишь, чтобы мне было что дать тебе и чем утешить твою ярость.

— Звучит отлично, — сказал Наренгу. — Но я только что уже чуть не купился. Два раза подряд верить тебе будет совсем глупо, правда?

— И что ты сделаешь? — глухо спросила девушка, чувствуя, как от страха земля уходит из-под ног.

— То, что собирался сделать, когда поймаю тебя. У меня, правда, были и более гуманные варианты. Начал-то я, собственно, с них, но теперь всё. Поверь мне, я долго думал, как именно лишить тебя возможности бежать.

— Я не сбегу.

Наренгу рассмеялся, давая ей понять, что не позволит держать себя за идиота.

— Идем, — сказал он, подтягивая ее за огненный хлыст.

Они подошли к его машине.

Маг посмотрел на девушку, собираясь с силами.

— Ты хочешь сказать что-то ужасное, — прошептала она побелевшими губами. — Прошу тебя, давай попробуем договориться.

— Поздно договариваться, я не могу тебе верить, — ответил он. — С меня хватит иллюзий.

Нет места чувствам

Некоторое время они стояли молча. Исида не знала, как оправдать себя, никакие аргументы не шли ей в голову. Наренгу злился, что все так вышло. Это было видно по его лицу, черты которого стали резче. Наконец он приказал:

— Снимай с себя всю одежду и украшения.

Исида вздрогнула и уставилась на него огромными глазами.

— Снимай, или я ее сожгу, — предупредил Наренгу.

— Нет! — выдохнула Исида.

— Вместе с волосами сожгу! — рявкнул он. — Не смей со мной спорить! Я держусь из последних сил, клянусь тебе!

Огонь окружил их, поднимаясь стеной. Никто не мог увидеть, что происходит в эпицентре. Исида расстегнула куртку, медленно стянула майку.

— Я отомщу при первой возможности, — прорычала она.

Наренгу только хмыкнул.

Дойдя до белья, девушка заколебалась.

— Помочь? — предложил Наренгу, создавая огненный хлыст.

— Нет, — буркнула Исида, оставаясь перед ним обнаженной.

— Теперь все украшения, — приказал он. — До единого.

Она в ярости сняла с себя серьги, кольца, браслеты и все остальное, что было на ней в изобилии.

— Повернись спиной, — велел он, запирая ее вещи в шкатулке.

Исида отвернулась, закрывая лицо руками и почувствовала, как он расчёсывает ей волосы, убеждаясь, что в них нет монет или амулетов. Его движения были очень осторожными, даже нежными. Девушка ждала, что он притянет ее к себе или не выдержит близости ее обнаженного тела, но Наренгу хорошо собой владел.

— Надень это, — он подал ей аккуратно сложенные вещи. Белье, платье, другая куртка.

Исида оделась. Она понимала, что он сейчас сделал. Зная ее магию, это было правильно, но ее продолжало трясти.

— Я не должен, но все равно хочу объяснить то, что произойдет сейчас, — Наренгу повернул ее к себе.

Исида поняла, что это не конец.

— Я слушаю, — проговорила она.

— Ты помнишь мой дом, в котором мы вместе провели столько времени? — сказал он. — Ты знаешь, чего лишила меня и, наверное, понимаешь, что я не могу попасть туда. Дома у меня больше нет. Вернее, меня в нем больше нет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: